Salmos 94
Common Language Bible (MYA) vs NTLH
1 အို ထာဝရဘုရား၊
1 Ó Senhor , tu és Deus que castiga! Mostra a tua
2 ကိုယ်တော်ရှင်သည်လူအပေါင်းတို့အား
2 Tu és o juiz de todas as pessoas; levanta-te e dá aos orgulhosos o que eles merecem.
3 သူယုတ်မာတို့သည်အဘယ်မျှကြာအောင် ဝမ်းမြောက်ကြပါဦးမည်နည်း။
3 Até quando os maus continuarão alegres? Até quando, ó
4 ပြစ်မှုကူးလွန်သူတို့သည်အဘယ်မျှကြာအောင် မာန်မာနထောင်လွှား၍
4 Até quando se mostrarão orgulhosos e se gabarão dos seus crimes?
5 အို ထာဝရဘုရား၊
5 Ó Senhor , eles esmagam o teu povo e exploram os que são teus.
6 သူတို့သည်မုဆိုးမများနှင့်မိဘမဲ့ သူတို့အား သတ်ဖြတ်ကြပါ၏။
6 Eles matam as viúvas e os órfãos e assassinam os estrangeiros que vivem na nossa terra.
7 သူတို့က``ထာဝရဘုရားသည်ငါတို့ကို မြင်တော်မမူ။
7 E dizem: “O Senhor não está vendo; o Deus de Israel não vai ficar sabendo disso.”
8 ငါ၏လူစုတော်တို့၊သင်တို့သည်အဘယ် သို့လျှင်
8 Procure entender, ó gente tola! Quando é que vocês vão criar juízo?
9 ငါတို့၏နားများကိုဖန်ဆင်းတော်မူသော အရှင်သည် မြင်တော်မူနိုင်သည်မဟုတ်လော။
9 Foi o Senhor Deus quem fez os nossos ouvidos — será que ele não pode ouvir? Foi o será que ele não pode ver?
10 လူမျိုးတကာတို့ကိုဆုံးမသောအရှင်သည်
10 O Senhor repreende as nações — será que ele não vai castigá-las? O será que ele não tem sabedoria?
11 ထိုသူတို့၏အကြံအစည်များကို ထာဝရဘုရားသိတော်မူ၏။
11 O Senhor conhece os pensamentos das pessoas e sabe que eles não valem nada.
12 အို ထာဝရဘုရား၊
12 Ó Senhor Deus, felizes são aqueles que tu ensinas, aqueles a quem ensinas a tua
13 ထိုသူအားသူယုတ်မာတို့ကျစေရန် တွင်းတူး၍
13 Tu farás com que fiquem tranquilos nos dias de aflição, mas para os maus serão abertas sepulturas.
14 ထာဝရဘုရားသည်မိမိ၏လူစုတော်အား ပစ်ထားတော်မူလိမ့်မည်မဟုတ်။
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não deixará desamparados aqueles que são dele.
15 တရားရုံးများ၌တရားမျှတစွာစီရင်မှု တစ်ဖန်ရှိလိမ့်မည်။
15 Assim haverá justiça nos tribunais, e todos os que são honestos estarão a favor dela.
16 အဘယ်သူသည်ငါ့ဘက်မှာရှိ၍သူယုတ်မာ တို့အား ဆန့်ကျင်ပါသနည်း။
16 Quem se levantou a meu favor contra os maus? Quem ficou do meu lado contra os que fazem o mal?
17 အကယ်၍ထာဝရဘုရားသာလျှင်ငါ့အား ကူမတော်မမူခဲ့သော်
17 Se o Senhor não tivesse me ajudado, eu já teria ido para a
18 အို ထာဝရဘုရား၊
18 Ó Senhor Deus, quando senti que poderia morrer, o teu amor me amparou.
19 ကျွန်တော်မျိုးသည်စိုးရိမ်ပူပန်လျက် သောကရောက်သောအခါကိုယ်တော်ရှင် သည်
19 Quando estou aflito e preocupado, tu me consolas e me alegras.
20 ကိုယ်တော်ရှင်သည်မတရားသောအမှုကို တရားဝင်ဖြစ်အောင်ပြုလုပ်တတ်သည့်
20 Tu não queres nada com juízes desonestos, pois eles fazem a injustiça parecer justiça,
21 သူတို့သည်သူတော်ကောင်းတို့ကိုသေကြောင်း ကြံစည်ကြပါ၏။
21 ajuntam-se para prejudicar as pessoas honestas e condenam à morte os inocentes.
22 သို့ရာတွင်ထာဝရဘုရားသည်ငါ့ကို ကွယ်ကာတော်မူ၏။
22 Mas o Senhor me defende; ele é a minha rocha e o meu abrigo.
23 ကိုယ်တော်သည်ထိုသူတို့၏ယုတ်မာမှုများ အတွက် အပြစ်ဒဏ်ပေးတော်မူလိမ့်မည်။
23 Ele castigará esses juízes por causa das injustiças que eles têm cometido; o por causa dos seus atos de maldade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.