Salmos 83
Common Language Bible (MYA) vs NVT
1 အို ဘုရားသခင်၊ ဆိတ်ဆိတ်နေတော်မမူပါနှင့်။
1 Ó Deus, não fiques em silêncio! Não feches os ouvidos e não permaneças calado, ó Deus!
2 ကိုယ်တော်ရှင်၏ရန်သူတို့သည်သောင်း ကျန်း ထကြွလျက်နေကြပါ၏။
2 Não ouves o tumulto de teus adversários? Não vês que teus inimigos te desafiam?
3 သူတို့သည်ကိုယ်တော်ရှင်၏လူစုတော်အား တိုက်ခိုက်ရန်လျှို့ဝှက်ကြံစည်လျက်နေကြ ပါ၏။
3 Tramam com astúcia contra o teu povo; conspiram contra os teus protegidos.
4 သူတို့က``လာကြ၊ဣသရေလမျိုးရိုးသည်
4 Dizem: “Venham, exterminemos a nação de Israel, para que ninguém se lembre de sua existência”.
5 သူတို့သည်တညီတညွတ်တည်း တိုင်ပင်ကြံစည်ကြပြီးနောက်
5 Sim, em unanimidade decidiram; fizeram um tratado e aliaram-se contra ti
6 ထိုမဟာမိတ်အဖွဲ့တွင်ဧဒုံ၊ဣရှမေလ၊ မောဘ၊ ဟာဂရအမျိုးသားများ၊
6 os edomitas e os ismaelitas, os moabitas e os hagarenos,
7 ဂေဗလ၊အမ္မုန်၊အာမလက်၊ဖိလိတ္တိအမျိုးသား များနှင့် တုရုမြို့သားများပါဝင်ကြ၏။
7 os gebalitas, os amonitas e os amalequitas, os povos da Filístia e de Tiro.
8 အာရှုရိအမျိုးသားများသည်လည်းလောတ၏
8 A eles também se uniram os assírios e se aliaram aos descendentes de Ló. Interlúdio
9 — ausente —
9 Trata-os como trataste os midianitas, como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom.
10 — ausente —
10 Foram destruídos em En-Dor; tornaram-se adubo para a terra.
11 သြရဘမင်းနှင့်ဇေဘမင်းတို့ကို ကိုယ်တော်ရှင် ပြုသကဲ့သို့
11 Que seus nobres morram como Orebe e Zeebe, e todos os seus príncipes, como Zeba e Zalmuna,
12 ဇေဘမင်းနှင့်ဇာလမုန္နမင်းတို့က``ငါတို့သည် ဘုရားသခင်ပိုင်တော်မူသောပြည်ကို
12 pois disseram: “Vamos nos apossar das pastagens de Deus!”.
13 အို ဘုရားသခင်၊
13 Ó meu Deus, espalha-os como folhas num redemoinho, como palha ao vento.
14 သစ်တောကိုကျွမ်းလောင်စေသည့် မီးကဲ့သို့လည်းကောင်း၊
14 Assim como o fogo consome o bosque, como a chama incendeia os montes,
15 ကိုယ်တော်ရှင်၏မိုးသက်မုန်တိုင်းအားဖြင့် သူတို့အားလိုက်လံတိုက်ခိုက်တော်မူပါ။
15 persegue-os com a tua tempestade, enche-os de medo com o teu vendaval.
16 အို ထာဝရဘုရား၊
16 Faze-os cair na desgraça mais profunda, até que se sujeitem ao teu nome, S
17 သူတို့သည်အစဉ်အမြဲအရေးရှုံးနိမ့်လျက် ထိတ်လန့်ကြပါစေသော။
17 Sejam envergonhados e aterrorizados para sempre e morram em desonra.
18 သူတို့သည်ကိုယ်တော်ရှင်တစ်ပါးတည်းသာလျှင် ထာဝရဘုရားဖြစ်တော်မူ၍
18 Então aprenderão que somente tu és chamado S enhor , somente tu és o Altíssimo, supremo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.