Salmos 83
Common Language Bible (MYA) vs NVI
1 အို ဘုရားသခင်၊ ဆိတ်ဆိတ်နေတော်မမူပါနှင့်။
1 Ó Deus, não te emudeças; não fiques em silêncio nem te detenhas, ó Deus.
2 ကိုယ်တော်ရှင်၏ရန်သူတို့သည်သောင်း ကျန်း ထကြွလျက်နေကြပါ၏။
2 Vê como se agitam os teus inimigos, como os teus adversários te desafiam de cabeça erguida.
3 သူတို့သည်ကိုယ်တော်ရှင်၏လူစုတော်အား တိုက်ခိုက်ရန်လျှို့ဝှက်ကြံစည်လျက်နေကြ ပါ၏။
3 Com astúcia conspiram contra o teu povo; tramam contra aqueles que são o teu tesouro.
4 သူတို့က``လာကြ၊ဣသရေလမျိုးရိုးသည်
4 Eles dizem: "Venham, vamos destruí-los como nação, para que o nome de Israel não seja mais lembrado! "
5 သူတို့သည်တညီတညွတ်တည်း တိုင်ပင်ကြံစည်ကြပြီးနောက်
5 Com um só propósito tramam juntos; é contra ti que fazem acordo
6 ထိုမဟာမိတ်အဖွဲ့တွင်ဧဒုံ၊ဣရှမေလ၊ မောဘ၊ ဟာဂရအမျိုးသားများ၊
6 as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 ဂေဗလ၊အမ္မုန်၊အာမလက်၊ဖိလိတ္တိအမျိုးသား များနှင့် တုရုမြို့သားများပါဝင်ကြ၏။
7 Gebal, Amom e Amaleque, a Filístia, com os habitantes de Tiro.
8 အာရှုရိအမျိုးသားများသည်လည်းလောတ၏
8 Até a Assíria a eles se aliou, e trouxe força aos descendentes de Ló. Pausa
9 — ausente —
9 Trata-os como trataste Midiã, como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom,
10 — ausente —
10 os quais morreram em En-Dor e se tornaram esterco para a terra.
11 သြရဘမင်းနှင့်ဇေဘမင်းတို့ကို ကိုယ်တော်ရှင် ပြုသကဲ့သို့
11 Faze com os seus nobres o que fizeste com Orebe e Zeebe, e com todos os seus príncipes o que fizeste com Zeba e Zalmuna,
12 ဇေဘမင်းနှင့်ဇာလမုန္နမင်းတို့က``ငါတို့သည် ဘုရားသခင်ပိုင်တော်မူသောပြည်ကို
12 que disseram: "Vamos apossar-nos das pastagens de Deus".
13 အို ဘုရားသခင်၊
13 Faze-os como folhas secas levadas no redemoinho, ó meu Deus, como palha ao vento.
14 သစ်တောကိုကျွမ်းလောင်စေသည့် မီးကဲ့သို့လည်းကောင်း၊
14 Assim como o fogo consome a floresta e as chamas incendeiam os montes,
15 ကိုယ်တော်ရှင်၏မိုးသက်မုန်တိုင်းအားဖြင့် သူတို့အားလိုက်လံတိုက်ခိုက်တော်မူပါ။
15 persegue-os com o teu vendaval e aterroriza-os com a tua tempestade.
16 အို ထာဝရဘုရား၊
16 Cobre-lhes de vergonha o rosto até que busquem o teu nome, Senhor.
17 သူတို့သည်အစဉ်အမြဲအရေးရှုံးနိမ့်လျက် ထိတ်လန့်ကြပါစေသော။
17 Sejam eles humilhados e aterrorizados para sempre; pereçam em completa desgraça.
18 သူတို့သည်ကိုယ်တော်ရှင်တစ်ပါးတည်းသာလျှင် ထာဝရဘုရားဖြစ်တော်မူ၍
18 Saibam eles que tu, cujo nome é Senhor, somente tu, és o Altíssimo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.