Salmos 83
Common Language Bible (MYA) vs ARA
1 အို ဘုရားသခင်၊ ဆိတ်ဆိတ်နေတော်မမူပါနှင့်။
1 Ó Deus, não te cales; não te emudeças, nem fiques inativo, ó Deus!
2 ကိုယ်တော်ရှင်၏ရန်သူတို့သည်သောင်း ကျန်း ထကြွလျက်နေကြပါ၏။
2 Os teus inimigos se alvoroçam, e os que te odeiam levantam a cabeça.
3 သူတို့သည်ကိုယ်တော်ရှင်၏လူစုတော်အား တိုက်ခိုက်ရန်လျှို့ဝှက်ကြံစည်လျက်နေကြ ပါ၏။
3 Tramam astutamente contra o teu povo e conspiram contra os teus protegidos.
4 သူတို့က``လာကြ၊ဣသရေလမျိုးရိုးသည်
4 Dizem: Vinde, risquemo-los de entre as nações; e não haja mais memória do nome de Israel.
5 သူတို့သည်တညီတညွတ်တည်း တိုင်ပင်ကြံစည်ကြပြီးနောက်
5 Pois tramam concordemente e firmam aliança contra ti
6 ထိုမဟာမိတ်အဖွဲ့တွင်ဧဒုံ၊ဣရှမေလ၊ မောဘ၊ ဟာဂရအမျိုးသားများ၊
6 as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 ဂေဗလ၊အမ္မုန်၊အာမလက်၊ဖိလိတ္တိအမျိုးသား များနှင့် တုရုမြို့သားများပါဝင်ကြ၏။
7 Gebal, Amom e Amaleque, a Filístia como os habitantes de Tiro;
8 အာရှုရိအမျိုးသားများသည်လည်းလောတ၏
8 também a Assíria se alia com eles, e se constituem braço forte aos filhos de Ló.
9 — ausente —
9 Faze-lhes como fizeste a Midiã, como a Sísera, como a Jabim na ribeira de Quisom;
10 — ausente —
10 os quais pereceram em En-Dor; tornaram-se adubo para a terra.
11 သြရဘမင်းနှင့်ဇေဘမင်းတို့ကို ကိုယ်တော်ရှင် ပြုသကဲ့သို့
11 Sejam os seus nobres como Orebe e como Zeebe, e os seus príncipes, como Zeba e como Zalmuna,
12 ဇေဘမင်းနှင့်ဇာလမုန္နမင်းတို့က``ငါတို့သည် ဘုရားသခင်ပိုင်တော်မူသောပြည်ကို
12 que disseram: Apoderemo-nos das habitações de Deus.
13 အို ဘုရားသခင်၊
13 Deus meu, faze-os como folhas impelidas por um remoinho, como a palha ao léu do vento.
14 သစ်တောကိုကျွမ်းလောင်စေသည့် မီးကဲ့သို့လည်းကောင်း၊
14 Como o fogo devora um bosque e a chama abrasa os montes,
15 ကိုယ်တော်ရှင်၏မိုးသက်မုန်တိုင်းအားဖြင့် သူတို့အားလိုက်လံတိုက်ခိုက်တော်မူပါ။
15 assim, persegue-os com a tua tempestade e amedronta-os com o teu vendaval.
16 အို ထာဝရဘုရား၊
16 Enche-lhes o rosto de ignomínia, para que busquem o teu nome,
17 သူတို့သည်အစဉ်အမြဲအရေးရှုံးနိမ့်လျက် ထိတ်လန့်ကြပါစေသော။
17 Sejam envergonhados e confundidos perpetuamente; perturbem-se e pereçam.
18 သူတို့သည်ကိုယ်တော်ရှင်တစ်ပါးတည်းသာလျှင် ထာဝရဘုရားဖြစ်တော်မူ၍
18 E reconhecerão que só tu, cujo nome é és o Altíssimo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.