Salmos 148

Common Language Bible (MYA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား​ထော​မ​နာ​ပြု​ကြ​လော့။
1 Aleluia! Louvem o Senhor desde os céus, louvem-no nas alturas!
2 ကောင်း​ကင်​တ​မန်​အ​ပေါင်း​တို့၊
2 Louvem-no todos os seus anjos, louvem-no todos os seus exércitos celestiais.
3 နေ​နှင့်​လ​တို့၊ကိုယ်​တော်​အား​ထော​မ​နာ​ပြု ကြ​လော့။
3 Louvem-no sol e lua, louvem-no todas as estrelas cintilantes.
4 ကောင်း​ကင်​ဘဝဂ်​နှင့်​ကောင်း​ကင်​အ​ထက်​ရှိ ရေ​များ တို့၊
4 Louvem-no os mais altos céus e as águas acima do firmamento.
5 ထို​အ​ရာ​ရှိ​သ​မျှ​တို့​သည်​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​၏ နာ​မ​တော်​အား​ထော​မ​နာ​ပြု​ကြ​စေ။
5 Louvem todos eles o nome do Senhor, pois ordenou, e eles foram criados.
6 ကိုယ်​တော်​၏​အ​မိန့်​တော်​အ​ရ​ယင်း​တို့​သည်
6 Ele os estabeleceu em seus lugares para todo o sempre; deu-lhes um decreto que jamais mudará.
7 — ausente —
7 Louvem o Senhor, vocês que estão na terra, serpentes marinhas e todas as profundezas,
8 — ausente —
8 relâmpagos e granizo, neve e neblina, vendavais que cumprem o que ele determina,
9 — ausente —
9 todas as montanhas e colinas, árvores frutíferas e todos os cedros,
10 — ausente —
10 todos os animais selvagens e os rebanhos domésticos, todos os demais seres vivos e as aves,
11 — ausente —
11 reis da terra e todas as nações, todos os governantes e juízes da terra,
12 — ausente —
12 moços e moças, velhos e crianças.
13 ယင်း​တို့​သည်​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​နာ​မ​တော် အား ထော​မ​နာ​ပြု​ကြ​စေ။
13 Louvem todos o nome do Senhor, pois somente o seu nome é exaltado; a sua majestade está acima da terra e dos céus.
14 ကိုယ်​တော်​သည်​မိ​မိ​၏​လူ​စု​တော်၊
14 Ele concedeu poder ao seu povo, e recebeu louvor de todos os seus fiéis, dos israelitas, povo a quem tanto ama. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.