Salmos 148

Common Language Bible (MYA) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား​ထော​မ​နာ​ပြု​ကြ​လော့။
1 Louvai ao Senhor! Louvai ao Senhor desde o céu, louvai-o nas alturas!
2 ကောင်း​ကင်​တ​မန်​အ​ပေါင်း​တို့၊
2 Louvai-o, todos os seus anjos; louvai-o, todas as suas hostes!
3 နေ​နှင့်​လ​တို့၊ကိုယ်​တော်​အား​ထော​မ​နာ​ပြု ကြ​လော့။
3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas luzentes!
4 ကောင်း​ကင်​ဘဝဂ်​နှင့်​ကောင်း​ကင်​အ​ထက်​ရှိ ရေ​များ တို့၊
4 Louvai-o, céus dos céus, e as águas que estão sobre os céus!
5 ထို​အ​ရာ​ရှိ​သ​မျှ​တို့​သည်​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​၏ နာ​မ​တော်​အား​ထော​မ​နာ​ပြု​ကြ​စေ။
5 Louvem eles o nome do Senhor; pois ele deu ordem, e logo foram criados.
6 ကိုယ်​တော်​၏​အ​မိန့်​တော်​အ​ရ​ယင်း​တို့​သည်
6 Também ele os estabeleceu para todo sempre; e lhes fixou um limite que nenhum deles ultrapassará.
7 — ausente —
7 Louvai ao Senhor desde a terra, vós, monstros marinhos e todos os abismos;
8 — ausente —
8 fogo e saraiva, neve e vapor; vento tempestuoso que escuta a sua palavra;
9 — ausente —
9 montes e todos os outeiros; árvores frutíferas e todos os cedros;
10 — ausente —
10 feras e todo o gado; répteis e aves voadoras;
11 — ausente —
11 reis da terra e todos os povos; príncipes e todos os juízes da terra;
12 — ausente —
12 mancebos e donzelas; velhos e crianças!
13 ယင်း​တို့​သည်​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​နာ​မ​တော် အား ထော​မ​နာ​ပြု​ကြ​စေ။
13 Louvem eles o nome do Senhor, pois só o seu nome é excelso; a sua glória é acima da terra e do céu.
14 ကိုယ်​တော်​သည်​မိ​မိ​၏​လူ​စု​တော်၊
14 Ele também exalta o poder do seu povo, o louvor de todos os seus santos, dos filhos de Israel, um povo que lhe é chegado. Louvai ao Senhor!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.