Salmos 148
Common Language Bible (MYA) vs ARA
1 ထာဝရဘုရားအားထောမနာပြုကြလော့။
1 Aleluia! Louvai ao louvai-o nas alturas.
2 ကောင်းကင်တမန်အပေါင်းတို့၊
2 Louvai-o, todos os seus anjos; louvai-o, todas as suas legiões celestes.
3 နေနှင့်လတို့၊ကိုယ်တော်အားထောမနာပြု ကြလော့။
3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas luzentes.
4 ကောင်းကင်ဘဝဂ်နှင့်ကောင်းကင်အထက်ရှိ ရေများ တို့၊
4 Louvai-o, céus dos céus e as águas que estão acima do firmamento.
5 ထိုအရာရှိသမျှတို့သည်ထာဝရ ဘုရား၏ နာမတော်အားထောမနာပြုကြစေ။
5 Louvem o nome do Senhor , pois mandou ele, e foram criados.
6 ကိုယ်တော်၏အမိန့်တော်အရယင်းတို့သည်
6 E os estabeleceu para todo o sempre; fixou-lhes uma ordem que não passará.
7 — ausente —
7 Louvai ao Senhor da terra, monstros marinhos e abismos todos;
8 — ausente —
8 fogo e saraiva, neve e vapor e ventos procelosos que lhe executam a palavra;
9 — ausente —
9 montes e todos os outeiros, árvores frutíferas e todos os cedros;
10 — ausente —
10 feras e gados, répteis e voláteis;
11 — ausente —
11 reis da terra e todos os povos, príncipes e todos os juízes da terra;
12 — ausente —
12 rapazes e donzelas, velhos e crianças.
13 ယင်းတို့သည်ထာဝရဘုရား၏နာမတော် အား ထောမနာပြုကြစေ။
13 Louvem o nome do Senhor , porque só o seu nome é excelso; a sua majestade é acima da terra e do céu.
14 ကိုယ်တော်သည်မိမိ၏လူစုတော်၊
14 Ele exalta o poder do seu povo, o louvor de todos os seus santos, dos filhos de Israel, povo que lhe é chegado. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.