Salmos 135
Common Language Bible (MYA) vs VC
1 — ausente —
1 Aleluia. Louvai o nome do Senhor, louvai-o, servos do Senhor,
2 — ausente —
2 vós que estais no templo do Senhor, nos átrios da casa de nosso Deus.
3 ထာဝရဘုရားသည်ကောင်းမြတ်တော်မူသည် ဖြစ်၍ ကိုယ်တော်အားထောမနာပြုကြလော့။
3 Louvai o Senhor, porque ele é bom; cantai à glória de seu nome, porque ele é amável.
4 ကိုယ်တော်သည်ယာကုပ်အားမိမိအဖို့လည်း ကောင်း၊
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para si, ele tomou Israel por sua herança.
5 ငါတို့၏ထာဝရဘုရားသည်ကြီးမြတ် တော်မူကြောင်းကိုငါသိ၏။
5 Em verdade, sei que o Senhor é grande, e nosso Deus é maior que todos os deuses.
6 ကိုယ်တော်သည်ကောင်းကင်နှင့်ကမ္ဘာ မြေကြီးပေါ်၌လည်းကောင်း၊
6 O Senhor faz tudo o que lhe apraz, no céu e na terra, no mar e nas profundezas das águas.
7 ကမ္ဘာမြေကြီးစွန်းမှမိုးတိမ်တို့ကိုတက်စေ တော်မူ၍
7 Ele chama as nuvens dos confins da terra, faz chover em meio aos relâmpagos, solta o vento de seus reservatórios.
8 အီဂျစ်ပြည်တွင်လူနှင့်တိရစ္ဆာန်သားဦးရှိ သမျှကို သေဒဏ်ခတ်တော်မူ၏။
8 Foi ele que feriu os primogênitos do Egito, tanto dos homens como dos brutos.
9 ထိုပြည်တွင်ဖာရောဘုရင်နှင့်
9 Realizou em ti, Egito, sinais e prodígios, contra o faraó de todos os seus servos.
10 များစွာသောတိုင်းနိုင်ငံတို့ကို
10 Abateu numerosas nações, e exterminou reis poderosos:
11 အာမောရိဘုရင်ရှိဟုန်မင်း၊ဗာရှန်ဘုရင်
11 Seon, rei dos amorreus; Og, rei de Basã, assim como todos os reis de Canaã.
12 သူတို့၏နယ်မြေများကိုမိမိ၏လူစုတော်အား ပေးတော်မူ၏။
12 E deu a terra deles em herança, como patrimônio para Israel, seu povo.
13 အို ထာဝရဘုရား၊
13 Ó Senhor, vosso nome é eterno! Senhor, vossa lembrança passa de geração em geração,
14 ထာဝရဘုရားသည်မိမိ၏လူစုတော်အား ကွယ်ကာတော်မူလိမ့်မည်။
14 pois o Senhor é o guarda de seu povo, e tem piedade de seus servos.
15 လူမျိုးတကာတို့ကိုးကွယ်ကြသည့်ရုပ်တု များသည် ရွှေငွေဖြင့်ပြီးကြ၏။
15 Os ídolos dos pagãos não passam de prata e ouro, são obras de mãos humanas.
16 ထိုရုပ်တုတို့သည်နှုတ်များရှိပါလျက် စကားမပြောနိုင်၊
16 Têm boca e não podem falar; têm olhos e não podem ver;
17 သူတို့သည်နားများရှိပါလျက်မကြားနိုင်။
17 têm ouvidos e não podem ouvir. Não há respiração em sua boca.
18 ရုပ်တုများကိုပြုလုပ်သူတို့နှင့်ရုပ်တုကို
18 Assemelhem-se a eles todos os que os fizeram, e todos os que neles confiam.
19 အို ဣသရေလအမျိုးသားတို့၊ထာဝရ ဘုရားအား ထောမနာပြုကြလော့။
19 Casa de Israel, bendizei o Senhor; casa de Aarão, bendizei o Senhor;
20 လေဝိအနွယ်ဝင်တို့၊ထာဝရဘုရားအား ထောမနာပြုကြလော့။
20 casa de Levi, bendizei o Senhor. Vós todos que o servis, bendizei o Senhor.
21 ဇိအုန်တောင်တော်ပေါ်တွင်လည်းကောင်း၊ ကိုယ်တော်ကိန်းဝပ်တော်မူရာ
21 De Sião seja bendito o Senhor, que habita em Jerusalém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.