Salmos 135
Common Language Bible (MYA) vs ARA
1 — ausente —
1 Aleluia! Louvai o nome do louvai-o, servos do
2 — ausente —
2 vós que assistis na Casa do Senhor , nos átrios da casa do nosso Deus.
3 ထာဝရဘုရားသည်ကောင်းမြတ်တော်မူသည် ဖြစ်၍ ကိုယ်တော်အားထောမနာပြုကြလော့။
3 Louvai ao Senhor , porque o Senhor é bom; cantai louvores ao seu nome, porque é agradável.
4 ကိုယ်တော်သည်ယာကုပ်အားမိမိအဖို့လည်း ကောင်း၊
4 Pois o Senhor escolheu para si a Jacó e a Israel, para sua possessão.
5 ငါတို့၏ထာဝရဘုရားသည်ကြီးမြတ် တော်မူကြောင်းကိုငါသိ၏။
5 Com efeito, eu sei que o Senhor é grande e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 ကိုယ်တော်သည်ကောင်းကင်နှင့်ကမ္ဘာ မြေကြီးပေါ်၌လည်းကောင်း၊
6 Tudo quanto aprouve ao Senhor , ele o fez, nos céus e na terra, no mar e em todos os abismos.
7 ကမ္ဘာမြေကြီးစွန်းမှမိုးတိမ်တို့ကိုတက်စေ တော်မူ၍
7 Faz subir as nuvens dos confins da terra, faz os relâmpagos para a chuva, faz sair o vento dos seus reservatórios.
8 အီဂျစ်ပြည်တွင်လူနှင့်တိရစ္ဆာန်သားဦးရှိ သမျှကို သေဒဏ်ခတ်တော်မူ၏။
8 Foi ele quem feriu os primogênitos no Egito, tanto dos homens como das alimárias;
9 ထိုပြည်တွင်ဖာရောဘုရင်နှင့်
9 quem, no meio de ti, ó Egito, operou sinais e prodígios contra Faraó e todos os seus servos;
10 များစွာသောတိုင်းနိုင်ငံတို့ကို
10 quem feriu muitas nações e tirou a vida a poderosos reis:
11 အာမောရိဘုရင်ရှိဟုန်မင်း၊ဗာရှန်ဘုရင်
11 a Seom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 သူတို့၏နယ်မြေများကိုမိမိ၏လူစုတော်အား ပေးတော်မူ၏။
12 cujas terras deu em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 အို ထာဝရဘုရား၊
13 O teu nome, Senhor , subsiste para sempre; a tua memória,
14 ထာဝရဘုရားသည်မိမိ၏လူစုတော်အား ကွယ်ကာတော်မူလိမ့်မည်။
14 Pois o Senhor julga ao seu povo e se compadece dos seus servos.
15 လူမျိုးတကာတို့ကိုးကွယ်ကြသည့်ရုပ်တု များသည် ရွှေငွေဖြင့်ပြီးကြ၏။
15 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
16 ထိုရုပ်တုတို့သည်နှုတ်များရှိပါလျက် စကားမပြောနိုင်၊
16 Têm boca e não falam; têm olhos e não veem;
17 သူတို့သည်နားများရှိပါလျက်မကြားနိုင်။
17 têm ouvidos e não ouvem; pois não há alento de vida em sua boca.
18 ရုပ်တုများကိုပြုလုပ်သူတို့နှင့်ရုပ်တုကို
18 Como eles se tornam os que os fazem, e todos os que neles confiam.
19 အို ဣသရေလအမျိုးသားတို့၊ထာဝရ ဘုရားအား ထောမနာပြုကြလော့။
19 Casa de Israel, bendizei ao Senhor ; casa de Arão, bendizei ao
20 လေဝိအနွယ်ဝင်တို့၊ထာဝရဘုရားအား ထောမနာပြုကြလော့။
20 casa de Levi, bendizei ao Senhor ; vós que temeis ao
21 ဇိအုန်တောင်တော်ပေါ်တွင်လည်းကောင်း၊ ကိုယ်တော်ကိန်းဝပ်တော်မူရာ
21 Desde Sião bendito seja o Senhor , que habita em Jerusalém! Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.