Salmos 135
Common Language Bible (MYA) vs NTLH
1 — ausente —
1 Aleluia ! Louvem a Deus, o vocês que são seus
2 — ausente —
2 vocês que estão na casa dele, no Templo do nosso Deus!
3 ထာဝရဘုရားသည်ကောင်းမြတ်တော်မူသည် ဖြစ်၍ ကိုယ်တော်အားထောမနာပြုကြလော့။
3 Louvem o Senhor porque ele é bom; cantem louvores a ele porque é bondoso.
4 ကိုယ်တော်သည်ယာကုပ်အားမိမိအဖို့လည်း ကောင်း၊
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para ser dele, escolheu o povo de Israel para ser o seu tesouro.
5 ငါတို့၏ထာဝရဘုရားသည်ကြီးမြတ် တော်မူကြောင်းကိုငါသိ၏။
5 Eu sei que o Senhor é grande; o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 ကိုယ်တော်သည်ကောင်းကင်နှင့်ကမ္ဘာ မြေကြီးပေါ်၌လည်းကောင်း၊
6 O Senhor faz o que quer, tanto no céu como na terra, tanto nos mares como nos oceanos profundos.
7 ကမ္ဘာမြေကြီးစွန်းမှမိုးတိမ်တို့ကိုတက်စေ တော်မူ၍
7 Dos fins da terra, ele traz as nuvens, prepara os relâmpagos para as tempestades e faz com que o vento saia dos seus depósitos.
8 အီဂျစ်ပြည်တွင်လူနှင့်တိရစ္ဆာန်သားဦးရှိ သမျှကို သေဒဏ်ခတ်တော်မူ၏။
8 Foi ele quem no Egito matou todos os primeiros filhos, tanto dos egípcios como dos seus animais.
9 ထိုပြည်တွင်ဖာရောဘုရင်နှင့်
9 Ali fez milagres e coisas maravilhosas para castigar o rei e todos os seus servidores.
10 များစွာသောတိုင်းနိုင်ငံတို့ကို
10 O Senhor Deus destruiu muitas nações e matou reis poderosos.
11 အာမောရိဘုရင်ရှိဟုန်မင်း၊ဗာရှန်ဘုရင်
11 Ele matou Seom, o rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reis de Canaã.
12 သူတို့၏နယ်မြေများကိုမိမိ၏လူစုတော်အား ပေးတော်မူ၏။
12 E a terra desses reis ele deu a Israel, o seu povo, para ser propriedade deles.
13 အို ထာဝရဘုရား၊
13 Ó Senhor , todos sempre saberão que tu és Deus; todas as lembrarão de ti.
14 ထာဝရဘုရားသည်မိမိ၏လူစုတော်အား ကွယ်ကာတော်မူလိမ့်မည်။
14 O Senhor defenderá o povo de Israel; ele terá compaixão dos seus servos.
15 လူမျိုးတကာတို့ကိုးကွယ်ကြသည့်ရုပ်တု များသည် ရွှေငွေဖြင့်ပြီးကြ၏။
15 Os deuses das outras nações são de prata e de ouro, são feitos por seres humanos.
16 ထိုရုပ်တုတို့သည်နှုတ်များရှိပါလျက် စကားမပြောနိုင်၊
16 Eles têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem.
17 သူတို့သည်နားများရှိပါလျက်မကြားနိုင်။
17 Têm ouvidos, mas não ouvem; e não podem respirar.
18 ရုပ်တုများကိုပြုလုပ်သူတို့နှင့်ရုပ်တုကို
18 Que fiquem iguais a esses ídolos aqueles que os fazem e também os que confiam neles!
19 အို ဣသရေလအမျိုးသားတို့၊ထာဝရ ဘုရားအား ထောမနာပြုကြလော့။
19 Louve o Senhor Deus, povo de Israel! Sacerdotes de Deus, louvem o
20 လေဝိအနွယ်ဝင်တို့၊ထာဝရဘုရားအား ထောမနာပြုကြလော့။
20 Levitas , louvem o Senhor ! Todos os que o
21 ဇိအုန်တောင်တော်ပေါ်တွင်လည်းကောင်း၊ ကိုယ်တော်ကိန်းဝပ်တော်မူရာ
21 Louvem o Senhor em Sião , em Jerusalém, onde ele mora. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.