Salmos 135
Common Language Bible (MYA) vs ARC
1 — ausente —
1 Louvai ao Senhor ! Louvai o nome do Senhor ; louvai-o, servos do Senhor .
2 — ausente —
2 Vós que assistis na Casa do Senhor , nos átrios da Casa do nosso Deus.
3 ထာဝရဘုရားသည်ကောင်းမြတ်တော်မူသည် ဖြစ်၍ ကိုယ်တော်အားထောမနာပြုကြလော့။
3 Louvai ao Senhor , porque o Senhor é bom; cantai louvores ao seu nome, porque é agradável.
4 ကိုယ်တော်သည်ယာကုပ်အားမိမိအဖို့လည်း ကောင်း၊
4 Porque o Senhor escolheu para si a Jacó e a Israel, para seu tesouro peculiar.
5 ငါတို့၏ထာဝရဘုရားသည်ကြီးမြတ် တော်မူကြောင်းကိုငါသိ၏။
5 Porque eu conheço que o Senhor é grande e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 ကိုယ်တော်သည်ကောင်းကင်နှင့်ကမ္ဘာ မြေကြီးပေါ်၌လည်းကောင်း၊
6 Tudo o que o Senhor quis, ele o fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os abismos.
7 ကမ္ဘာမြေကြီးစွန်းမှမိုးတိမ်တို့ကိုတက်စေ တော်မူ၍
7 Faz subir os vapores das extremidades da terra; faz os relâmpagos para a chuva; tira os ventos dos seus tesouros.
8 အီဂျစ်ပြည်တွင်လူနှင့်တိရစ္ဆာန်သားဦးရှိ သမျှကို သေဒဏ်ခတ်တော်မူ၏။
8 Foi ele que feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até aos animais;
9 ထိုပြည်တွင်ဖာရောဘုရင်နှင့်
9 que operou sinais e prodígios no meio de ti, ó Egito, contra Faraó e contra os seus servos;
10 များစွာသောတိုင်းနိုင်ငံတို့ကို
10 que feriu muitas nações e deu morte a poderosos reis:
11 အာမောရိဘုရင်ရှိဟုန်မင်း၊ဗာရှန်ဘုရင်
11 a Seom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã,
12 သူတို့၏နယ်မြေများကိုမိမိ၏လူစုတော်အား ပေးတော်မူ၏။
12 e deu a sua terra em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 အို ထာဝရဘုရား၊
13 O teu nome, ó Senhor , permanece perpetuamente; e a tua memória, ó Senhor , de geração em geração.
14 ထာဝရဘုရားသည်မိမိ၏လူစုတော်အား ကွယ်ကာတော်မူလိမ့်မည်။
14 Pois o Senhor julgará o seu povo e se arrependerá em atenção aos seus servos.
15 လူမျိုးတကာတို့ကိုးကွယ်ကြသည့်ရုပ်တု များသည် ရွှေငွေဖြင့်ပြီးကြ၏။
15 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
16 ထိုရုပ်တုတို့သည်နှုတ်များရှိပါလျက် စကားမပြောနိုင်၊
16 Têm boca, mas não falam; têm olhos, e não veem;
17 သူတို့သည်နားများရှိပါလျက်မကြားနိုင်။
17 têm ouvidos, mas não ouvem, nem há respiro algum na sua boca.
18 ရုပ်တုများကိုပြုလုပ်သူတို့နှင့်ရုပ်တုကို
18 Semelhantes a eles se tornem os que os fazem, e todos os que confiam neles.
19 အို ဣသရေလအမျိုးသားတို့၊ထာဝရ ဘုရားအား ထောမနာပြုကြလော့။
19 Casa de Israel, bendizei ao Senhor ! Casa de Arão, bendizei ao Senhor !
20 လေဝိအနွယ်ဝင်တို့၊ထာဝရဘုရားအား ထောမနာပြုကြလော့။
20 Casa de Levi, bendizei ao Senhor ! Vós, os que temeis ao Senhor , louvai ao Senhor !
21 ဇိအုန်တောင်တော်ပေါ်တွင်လည်းကောင်း၊ ကိုယ်တော်ကိန်းဝပ်တော်မူရာ
21 Bendito seja, desde Sião, o Senhor , que habita em Jerusalém. Louvai ao Senhor !
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.