Salmos 55

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 O God, kɨ nɨ ko mɨgei nɨ na baragh.
1 Ouve a minha oração, ó Deus! Não deixes de atender o meu pedido.
2 Kɨ nɨ ko mɨgeir mɨgɨrɨgɨaba, nɨ deragh da baregh,
2 Escuta-me e responde. As minhas aflições me deixam desgastado.
3 Nan apaniba na gasɨghasɨghasa pamtem mɨgei.
3 Eu tremo quando ouço as ameaças dos meus inimigos; a perseguição dos maus me esmaga. Eles fazem com que desgraças caiam sobre mim; estão com raiva de mim e me odeiam.
4 Bizir kam na gami, nan navim bar na baseme.
4 O meu coração está cheio de medo, e o pavor da morte cai sobre mim.
5 Atiatim bar puvɨra nan anadima kɨ agoa nɨzima,
5 Sinto um medo terrível e estou tremendo; o pavor tomou conta de mim.
6 Ezɨ kɨ ghaze,
6 Ah! Se eu tivesse asas como a pomba, voaria para um lugar de descanso!
7 Kɨ mɨghegh saghon mangɨ,
7 Fugiria para bem longe e moraria no deserto.
8 Kɨ zuamɨra mɨghegh mangɨ ua bagh danganitamɨn apigh,
8 Bem depressa procuraria achar um lugar seguro para me esconder da ventania e da tempestade.
9 O Ekiam, kɨ gari, gumazamiziba nguibar ekiamɨn aven mɨdoroziba fora dagh ami da otifi.
9 Ó Senhor, atrapalha e destrói os conchavos dos meus inimigos, pois vejo violência e pancadaria na cidade!
10 Arueba ko dɨmagaribar me nguibar ekiamɨn dɨvazir gavgavibagh isɨn arui.
10 Dia e noite, eles andam em volta dela, nas muralhas, enchendo-a de crimes e de maldade.
11 Nguibar ekiar kamɨn aven an danganiba bar,
11 Por toda parte há destruição, e as ruas estão cheias de exploração e desonestidade.
12 Nan apanitam akar kuram na mɨkemeghtɨ,
12 Não era um inimigo que estava zombando de mim; se fosse, eu poderia suportar; nem era um adversário que me tratava com desprezo, pois eu poderia me esconder dele.
13 Ezɨ nɨrara, nɨ bar nan namakamra.
13 Porém foi você mesmo, meu companheiro, meu colega e amigo íntimo!
14 Ga fomɨra uaning ko aruava bizibar uaning mɨgɨa,
14 Conversávamos com toda a liberdade e íamos juntos adorar com o povo no Templo.
15 Arazir kuram bar nan apanibar naviba ko dɨpenibagh izɨfa.
15 Que a morte venha de repente sobre os meus inimigos! Que eles desçam vivos para o pois a maldade está na casa e no coração deles!
16 God nan akuraghasa kɨ an dei.
16 Mas eu chamo a Deus, o Senhor , pedindo ajuda, e ele me salva.
17 Mɨzaraziba ko aruer arɨziba ko dɨmagaribar,
17 De manhã, ao meio-dia e de noite, eu choro e me queixo, e ele me ouve.
18 Gumazir avɨriba na ko mɨsosi,
18 Ele me traz são e salvo de volta das batalhas em que luto contra os meus muitos inimigos.
19 Bar fomɨra, God atrivimɨn iti, egha datɨrɨghɨn atrivimɨn ikiavɨra iti.
19 O Deus que reina desde a eternidade me ouve e os derrota. Pois eles não querem mudar de vida e não
20 Nan namakam, a uan namakabara mɨsosi.
20 O meu antigo companheiro atacou os seus próprios amigos e quebrou as promessas que havia feito a eles.
21 A uan akamɨn, akar isɨngtɨzibar na mɨgei, egha nan apanim gamuavɨra iti.
21 As palavras dele eram mais macias do que a manteiga, mas no seu coração havia ódio. As palavras dele eram mais suaves do que o azeite, mas cortavam como espadas afiadas.
22 Osɨmtɨzir nɨ aterir kaba bar, nɨ da isɨ Ikiavɨra Itir Godɨn dafarim datɨgh,
22 Entregue os seus problemas ao ele nunca deixa que fracasse a pessoa que lhe obedece.
23 O God, gumazir gumazibav sozi me ariaghɨriba ko, gumazir ifariba,
23 Mas, quanto àqueles assassinos e traidores, tu, ó Deus, os jogarás no fundo do mundo dos mortos; eles não chegarão até a metade da sua vida. Eu, porém, confiarei em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.