Salmos 2

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Manmaghɨram amizɨ, Kantrin Igharazibar Gumazamiziba, akaba batozir arazim damuasa uariv gei?
1 Por que se enfurecem as nações e os povos imaginam coisas vãs?
2 Nguazir kamɨn itir atriviba, mɨdorozim bagha uari akufi.
2 Os reis da terra se levantam, e as autoridades conspiram contra o o seu Ungido, dizendo:
3 “Aning e ikezir senba e da aghorarɨgham.
3 “Vamos romper os seus laços e sacudir de nós as suas algemas.”
4 Ekiam uan Nguibamɨn atrivir dabirabim gaperaghav ikia,
4 Aquele que habita nos céus dá risada; o Senhor zomba deles.
5 A me bagha navim bar an ikuvizɨ, an Akar Gavgavim me mɨgei.
5 Na sua ira, a seu tempo, lhes falará e no seu furor os deixará apavorados, dizendo:
6 “Kɨ uabɨ gumazir atrivimɨn ikiamin kam amɨsevegha gɨfa.
6 “Eu constituí o meu Rei sobre o meu santo monte Sião.”
7 Ezɨ atrivim kamaghɨn mɨgei,
7 O rei diz: “Proclamarei o decreto do Ele me disse: ‘Você é meu Filho, hoje eu gerei você.
8 Nɨ nan azaraghtɨ kɨ ikɨziba bar nɨ danɨngam.
8 Peça, e eu lhe darei as nações por herança e as extremidades da terra por sua possessão.
9 Nɨ uan agharir gavgavimɨn men suiragh men ganam.
9 Com uma vara de ferro você as quebrará e as despedaçará como um vaso de oleiro.’”
10 Kamaghɨn amizɨ, ia atriviba,
10 Agora, pois, ó reis, sejam prudentes; deixem-se advertir, juízes da terra.
11 Ia uari isɨ God danigh, egh an apengan ikɨ.
11 Sirvam o Senhor com temor e alegrem-se nele com tremor.
12 Ia uari amɨragh teviba apɨrigh magɨrɨ,
12 Beijem o Filho para que não se irrite, e não pereçam no caminho; porque em breve se acenderá a sua ira. Bem-aventurados todos os que nele se refugiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.