Salmos 2

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Manmaghɨram amizɨ, Kantrin Igharazibar Gumazamiziba, akaba batozir arazim damuasa uariv gei?
1 Por que se enfurecem os gentios e os povos imaginam coisas vãs?
2 Nguazir kamɨn itir atriviba, mɨdorozim bagha uari akufi.
2 Os reis da terra se levantam, e os príncipes conspiram contra o
3 “Aning e ikezir senba e da aghorarɨgham.
3 Rompamos os seus laços e sacudamos de nós as suas algemas.
4 Ekiam uan Nguibamɨn atrivir dabirabim gaperaghav ikia,
4 Ri-se aquele que habita nos céus; o Senhor zomba deles.
5 A me bagha navim bar an ikuvizɨ, an Akar Gavgavim me mɨgei.
5 Na sua ira, a seu tempo, lhes há de falar e no seu furor os confundirá.
6 “Kɨ uabɨ gumazir atrivimɨn ikiamin kam amɨsevegha gɨfa.
6 Eu, porém, constituí o meu Rei sobre o meu santo monte Sião.
7 Ezɨ atrivim kamaghɨn mɨgei,
7 Proclamarei o decreto do Senhor : Ele me disse: Tu és meu Filho, eu, hoje, te gerei.
8 Nɨ nan azaraghtɨ kɨ ikɨziba bar nɨ danɨngam.
8 Pede-me, e eu te darei as nações por herança e as extremidades da terra por tua possessão.
9 Nɨ uan agharir gavgavimɨn men suiragh men ganam.
9 Com vara de ferro as regerás e as despedaçarás como um vaso de oleiro.
10 Kamaghɨn amizɨ, ia atriviba,
10 Agora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos advertir, juízes da terra.
11 Ia uari isɨ God danigh, egh an apengan ikɨ.
11 Servi ao Senhor com temor e alegrai-vos nele com tremor.
12 Ia uari amɨragh teviba apɨrigh magɨrɨ,
12 Beijai o Filho para que se não irrite, e não pereçais no caminho; porque dentro em pouco se lhe inflamará a ira. Bem-aventurados todos os que nele se refugiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.