Provérbios 5

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Nan borim, nɨ deraghvɨra kuarim atɨgh nan akam baragh.
1 Meu filho, preste atenção à minha sabedoria; ouça bem meu conselho prudente.
2 Eghtɨ nɨ deragh tuaviba tuisɨghamin arazim gɨfoghɨva egh tuavir aghuimɨn gɨn mangam.
2 Assim você mostrará discernimento, e seus lábios expressarão o que aprendeu.
3 Nɨ fogh, amizitam uan pam ategh, nɨ gakueghsɨ, a nɨ apezeperɨva akar avɨribar nɨ mɨkɨmɨva egh nɨ gekuigham.
3 Pois os lábios da mulher imoral são doces como mel, e sua boca é mais suave que azeite.
4 Eghtɨ nɨ an mɨgɨrɨgɨabar gɨn mangɨghɨva, gɨn an akabagh nɨghnɨghtɨ da bar nɨn ikuvigham.
4 No fim, porém, ela é amarga como veneno e afiada como uma espada de dois gumes.
5 Ezɨ amizir kamaghɨn amim, a nɨn akua Gumazamizir Oveaghuezibar Nguibamɨn zui. Kar ovever tuavimra.
5 Seus pés descem para a morte; seus passos conduzem direto à sepultura.
6 A ikɨrɨmɨrir aghuimɨn zuir tuavimɨn mangasa nɨghnɨzir puvatɨ.
6 Pois ela não se interessa pelo caminho da vida; não se dá conta de que anda sem rumo por uma trilha tortuosa.
7 Nan boriba, deraghvɨra kuariba arighɨva nan akam baragh,
7 Portanto, meu filho, preste atenção; nunca se desvie do que irei lhe dizer.
8 Nɨ bar amizir kamaghɨn amimɨn saghon ikɨ.
8 Mantenha distância dessa mulher; não se aproxime da porta de sua casa!
9 Nɨ a bagh mangɨgh, egh uan ziar aghuim gasɨghasigham.
9 Se o fizer, perderá sua honra e entregará a homens impiedosos tudo que conquistou.
10 Bizir aghuir nɨ pamtem ingara iniziba,
10 Estranhos consumirão sua riqueza, e outros desfrutarão o fruto de seu trabalho.
11 Eghtɨ arɨmariam nɨ inightɨ nɨ bar agharim guragham.
11 No final, você gemerá de angústia, quando a doença lhe consumir o corpo.
12 Egh nɨ kamaghɨn mɨkɨmam, “Kɨ bar ongani. Kɨ manmaghsua otuegha aghuzir akabar aghua.
12 Dirá: “Como odiei a disciplina! Se ao menos não tivesse desprezado as advertências!
13 Gumaziba aghuzir akabar na mɨgei,
13 Por que não ouvi meus mestres? Por que não dei atenção aos que me instruíam?
14 Kɨ datɨrɨghɨn bar moghɨra ikufi,
14 Cheguei à beira da ruína total, e agora todos saberão de minha vergonha!”.
15 Kɨ ua nɨ mɨgei, nɨ gumazir igharazimɨn mozir dɨpam aneman markɨ.
15 Beba a água de sua própria cisterna, compartilhe seu amor somente com sua esposa.
16 Nɨ amizir igharaziba ko dakutɨ, me boriba bateghtɨ, borir kaba gɨn nɨn akuraghan kogham.
16 Por que derramar pelas ruas a água de suas fontes, ao ter sexo com qualquer mulher?
17 Nɨ amizir igharaziba ko dakutɨ, nɨn boriba nɨn akurvaghan kogham.
17 Reserve essa água apenas para vocês; não a reparta com estranhos.
18 God nɨn amuim deraghvɨram a damutɨ, a mati nɨn mozir dɨpam,
18 Seja abençoada a sua fonte! Alegre-se com a mulher de sua juventude!
19 An ganganim bar derazɨ an araziba bar aghungi.
19 Ela é gazela amorosa, corça graciosa; que os seios de sua esposa o satisfaçam sempre e você seja cativado por seu amor todo o tempo!
20 Nan borim, nɨ manmaghsua gumazir igharazimɨn amuim gɨnɨghnɨghvɨra ikia a gifuegha, an otemningɨn suighasa?
20 Por que, meu filho, se deixar cativar pela mulher imoral, ou acariciar os seios da promíscua?
21 Nɨ fogh, Ikiavɨra Itir God nɨ amir biziba a bar dar gari,
21 Pois o S enhor vê com clareza o que o homem faz e examina todos os seus caminhos.
22 Gumazimɨn arazir kuram,
22 O perverso é cativo dos próprios pecados; são cordas que o apanham e o prendem.
23 Kamagh amir gumazim, a uan ifongiam dɨkabɨrir puvatɨgha arazir bar onganim gami,
23 Ele morrerá por falta de disciplina e se perderá por sua grande insensatez.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.