Provérbios 5

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs BKJ

Sair da comparação
1 Nan borim, nɨ deraghvɨra kuarim atɨgh nan akam baragh.
1 Meu filho, atenta para a minha sabedoria, e inclina o teu ouvido ao meu entendimento;
2 Eghtɨ nɨ deragh tuaviba tuisɨghamin arazim gɨfoghɨva egh tuavir aghuimɨn gɨn mangam.
2 para que possas considerar a discrição, e para que teus lábios possam guardar o conhecimento.
3 Nɨ fogh, amizitam uan pam ategh, nɨ gakueghsɨ, a nɨ apezeperɨva akar avɨribar nɨ mɨkɨmɨva egh nɨ gekuigham.
3 Porque os lábios de uma mulher estrangeira gotejam como favos de mel, e sua boca é mais suave do que o óleo;
4 Eghtɨ nɨ an mɨgɨrɨgɨabar gɨn mangɨghɨva, gɨn an akabagh nɨghnɨghtɨ da bar nɨn ikuvigham.
4 mas o seu fim é amargo como o absinto, agudo como a espada de dois gumes.
5 Ezɨ amizir kamaghɨn amim, a nɨn akua Gumazamizir Oveaghuezibar Nguibamɨn zui. Kar ovever tuavimra.
5 Seus pés descem para a morte, os seus passos conduzem-na ao inferno.
6 A ikɨrɨmɨrir aghuimɨn zuir tuavimɨn mangasa nɨghnɨzir puvatɨ.
6 Para que não ponderes a vereda da vida, seus caminhos são errantes, que tu não podes conhecê-los.
7 Nan boriba, deraghvɨra kuariba arighɨva nan akam baragh,
7 Agora, portanto, ó filhos, ouçam-me, e não vos afasteis das palavras da minha boca.
8 Nɨ bar amizir kamaghɨn amimɨn saghon ikɨ.
8 Remove o teu caminho para longe dela, e não chegues perto da porta da sua casa;
9 Nɨ a bagh mangɨgh, egh uan ziar aghuim gasɨghasigham.
9 para que não dês a outros a tua honra, e os teus anos aos cruéis;
10 Bizir aghuir nɨ pamtem ingara iniziba,
10 para que estranhos não se encham da tua riqueza, e o teu trabalho esteja na casa de um estrangeiro,
11 Eghtɨ arɨmariam nɨ inightɨ nɨ bar agharim guragham.
11 e que tu não lamentes no fim, quando se consumirem a tua carne e o teu corpo,
12 Egh nɨ kamaghɨn mɨkɨmam, “Kɨ bar ongani. Kɨ manmaghsua otuegha aghuzir akabar aghua.
12 e digas: Como odiei a instrução, e o meu coração desprezou a repreensão;
13 Gumaziba aghuzir akabar na mɨgei,
13 e não obedeci à voz de meus ensinadores, nem inclinei meu ouvido aos que me instruíram!
14 Kɨ datɨrɨghɨn bar moghɨra ikufi,
14 Eu quase estava envolvido em todo mal no meio da congregação e da assembleia.
15 Kɨ ua nɨ mɨgei, nɨ gumazir igharazimɨn mozir dɨpam aneman markɨ.
15 Bebe águas da tua própria cisterna, e águas correntes do teu próprio poço.
16 Nɨ amizir igharaziba ko dakutɨ, me boriba bateghtɨ, borir kaba gɨn nɨn akuraghan kogham.
16 Que as tuas fontes se dispersem para fora, e rios de águas nas ruas.
17 Nɨ amizir igharaziba ko dakutɨ, nɨn boriba nɨn akurvaghan kogham.
17 Sejam só para ti, e não para os estranhos que estão contigo.
18 God nɨn amuim deraghvɨram a damutɨ, a mati nɨn mozir dɨpam,
18 Que a tua fonte seja abençoada; e regozija-te com a esposa da tua juventude.
19 An ganganim bar derazɨ an araziba bar aghungi.
19 Que ela seja como uma corça amorosa e uma cabra agradável; que os seus seios te satisfaçam em todo o tempo, e que tu sejas sempre arrebatado pelo seu amor.
20 Nan borim, nɨ manmaghsua gumazir igharazimɨn amuim gɨnɨghnɨghvɨra ikia a gifuegha, an otemningɨn suighasa?
20 E por que, filho meu, te deixarias ser arrebatado por uma mulher estranha e abraçar o seio de uma estrangeira?
21 Nɨ fogh, Ikiavɨra Itir God nɨ amir biziba a bar dar gari,
21 Porque os caminhos de um homem estão diante dos olhos do ­SENHOR, e ele pondera todas as suas saídas.
22 Gumazimɨn arazir kuram,
22 Quanto ao ímpio, as suas iniquidades o prenderão, e com as cordas do seu pecado será detido.
23 Kamagh amir gumazim, a uan ifongiam dɨkabɨrir puvatɨgha arazir bar onganim gami,
23 Ele morrerá sem instrução, e na grandeza da sua loucura se perderá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.