Jó 24
Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NVI
1 Jop ua kamaghɨn mɨgɨa ghaze:
1 "Por que o Todo-poderoso não marca as datas para julgamento? Por que aqueles que o conhecem não chegam a vê-las?
2 Gumazir arazir kurabagh amiba igharaz darazir nguaziba okɨmasa,
2 Há os que mudam os marcos dos limites e apascentam rebanhos que eles roubaram.
3 Gumazir kurar kaba, arazir kurar kam gami, me borir afeziaba ovengezibar, donkiba okei.
3 Levam o jumento que pertence ao órfão e tomam o boi da viúva como penhor.
4 Gumazamizir dagɨaba ko biziba puvatɨziba, gumazir kurar kaba, me gamima me atiati,
4 Forçam os necessitados a saírem do caminho e os pobres da terra a esconder-se.
5 Onganarazibagh amir gumazamizir kaba, mevzika, me mangɨ gumazamiziba puvatɨzir danganimɨn ikiam.
5 Como jumentos selvagens no deserto, os pobres vão em busca de comida; da terra deserta a obtêm para os seus filhos.
6 Me gumazir igharazibar nguazibar ghua dagher bar kurabara isi.
6 Juntam forragem nos campos e respigam nas vinhas dos ímpios.
7 Me dɨmagaribar, mɨkarzir kɨnibar akuava arugharusi.
7 Pela falta de roupas, passam a noite nus; não têm com que cobrir-se no frio.
8 Me mɨghsɨamɨn itir danganimɨn itima, amozim me gizima me kumkui.
8 Encharcados pelas chuvas das montanhas, abraçam-se às rochas por falta de abrigo.
9 “Gumazir kurar kaba ghua, amizir paba ovengezibar,
9 A criança órfã é arrancada do seio de sua mãe; o recém-nascido do pobre é tomado para pagar uma dívida.
10 Gumazamizir kaba, mevzika, me uan mɨkarziba avamin korotiaba puvatɨ.
10 Por falta de roupas, andam nus; carregam os feixes, mas continuam famintos.
11 Me olivɨn temebar tongɨn ikia dar ovɨziba mɨrmɨrir danganimɨn dagɨamɨn da mɨrmɨri,
11 Espremem azeitonas dentro dos seus muros; pisam uvas nos lagares, mas assim mesmo sofrem sede.
12 Nguibar ekiabar aven ovengasava amir gumazamiziba puvɨram arai.
12 Sobem da cidade os gemidos dos que estão para morrer, e as almas dos feridos clamam por socorro. Mas Deus não vê mal nisso.
13 “Gumazamizir maba God ifongezir arazibar tuavimɨn gɨn mangan aghua.
13 "Há os que se revoltam contra a luz, não conhecem os caminhos dela e não permanecem em suas veredas.
14 Bar mɨzaraghara, amɨnim tɨghar tiam, gumazir kuraba dɨkavigh mangɨ
14 De manhã o assassino se levanta e mata os pobres e os necessitados; de noite age como ladrão.
15 Poroghamiba uari bakeir arazim gamir gumaziba, me aruem bararti,
15 Os olhos do adúltero ficam à espera do crepúsculo; ‘Nenhum olho me verá’, pensa ele; e mantém oculto o rosto.
16 Dɨmagarimɨn okɨmakɨar gumaziba dɨpeniba akara aven ghua biziba okei.
16 No escuro os homens invadem casas, mas de dia se enclausuram; não querem saber da luz.
17 Gumazir kaba aruer ekiamɨn daruan atiati, mati gumazir igharaziba dɨmagarimɨn daruan atiati.
17 Para eles a manhã é tremenda escuridão; eles são amigos dos pavores das trevas.
18 “Ia kamaghɨn mɨgɨrɨgɨar kabanang gami,
18 "São, porém, como espuma sobre as águas; sua parte da terra foi amaldiçoada, e por isso ninguém vai às vinhas.
19 Aruem anaga isɨrazɨma ghuariar orangtɨzim ghua gefi.
19 Assim como o calor e a seca depressa consomem a neve derretida, assim a sepultura consome os que pecaram.
20 Eghtɨ men mɨkarziba apizibar dagher isɨngtɨzimɨn mɨn otogham.
20 Sua mãe os esquece, os vermes se banqueteiam neles. Ninguém se lembra dos maus; quebram-se como árvores.
21 “Gumazir kurar kaba paza furabaghatir amizibagh ami.
21 Devoram a estéril e sem filhos e não mostram bondade para com a viúva.
22 Ezɨ God uan gavgavimɨn, gumazir gavgavibar akurvazima, me dughiar ruaribar iti.
22 Mas Deus, por seu poder, os arranca; embora firmemente estabelecidos, a vida deles não tem segurança.
23 God me gamima, me nɨmɨram apiav ikia osɨmtɨziba men puvatɨ.
23 Ele poderá deixá-los descansar, sentindo-se seguros, mas os vigia atento nos caminhos que seguem.
24 Ezɨ me ziar ekiaba iti.
24 Por um breve instante são exaltados, e depois se vão; colhidos como todos os demais; ceifados como espigas de cereal.
25 Nan mɨgɨrɨgɨaba guizɨn mɨgɨrɨgɨaba puvatɨghtɨ,
25 "Se não é assim, quem poderá provar que minto e reduzir a nada as minhas palavras? "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.