Jó 22
Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NAA
1 Ezɨ Teman nguibamɨn gumazim Elifas, Jopɨn mɨgɨrɨgɨam ikarvasi:
1 Então Elifaz, o temanita, tomou a palavra e disse:
2 “E gumazir kɨniba, e ti Godɨn akurvaghsɨ, bizibar amuam o? Puvatɨgham.
2 “Pode o homem ser de algum proveito para Deus? Não! O sábio só é útil a si mesmo.
3 Nɨ ti ghaze, nɨ Godɨn damazimɨn derazir arazim, Godɨn Gavgaviba Bar Itimɨn akuraghtɨ, a uan ingangarim damuam o?
3 Será que o Todo-Poderoso tem interesse em que você seja justo? Será que ele tem algum lucro, se você for perfeito em todos os seus caminhos?
4 Egh nɨ Godɨn apengan ikɨva an ziam fɨtɨ,
4 Ou será que é por causa do seu temor a Deus que ele o repreende ou entra em juízo contra você?
5 Jop, nɨ arazir kurar avɨribagh ami,
5 Não é fato que é grande a sua maldade, e incalculável a sua iniquidade?
6 “Nɨ arazir kabagh ami. Nɨn akar gumaziba nɨ ko akam akɨrigh biziba inigh, ua da ikarvagham.
6 Porque sem motivo você exigiu penhores do seu irmão e despojou das roupas os que estavam seminus.
7 Kuariba pɨrir gumazamiziba, nɨ dɨpaba me ganɨdir puvatɨ.
7 Você não deu água ao cansado e ao faminto você se recusou a dar pão.
8 Nɨ gumazir ekiar ziam itim, kamaghɨn amizɨ nɨ ghaze, nɨ uan ifongiamɨn bizibar amuam. Egha nɨ gumazir igharazibar nguazir akuar maba ini.
8 A terra pertencia ao homem poderoso, e só os privilegiados moravam nela.
9 Ezɨ amizir odiarir paba ovengeziba, iza uarir akurvaghasa nɨn azangsɨsi, ezɨ nɨ men akurvazir pu.
9 Você despediu as viúvas de mãos vazias, e os braços dos órfãos foram quebrados.
10 Nɨn arazir kaba bangɨn, bizir nɨn suigha nɨ gasɨghasɨghiziba otivigha bar moghɨra nɨ ekɨarugha,
10 Por isso, você está cercado de laços, e repentino pavor toma conta de você.
11 Mati mɨtarmer ekiam nɨ avarazɨ, nɨ bizitamɨn garir puvatɨ,
11 Está submerso por trevas, que impedem você de enxergar, e pelas águas transbordantes que o cobrem.”
12 “Jop, nɨ mɨkovezir bar pɨn itibar gan.
12 “Não está Deus nas alturas do céu? Olhe para as estrelas mais altas! Que altura!
13 — ausente —
13 E você diz: ‘O que é que Deus sabe? Será que ele pode julgar através de densa escuridão?
14 — ausente —
14 Grossas nuvens o encobrem, de modo que não pode ver; ele só passeia pela abóbada do céu.’”
15 “Jop, nɨ manmaghɨn ami? Nɨ ti tuavir ghurir kuramɨn mangasa gavgafi?
15 “Você quer seguir a rota antiga, que os iníquos percorreram?
16 Me tɨghar ghuram, God zuamɨra me agefi.
16 Estes foram levados antes do tempo; uma torrente arrastou os seus alicerces.
17 Gumazir kaba kamaghɨn God mɨgei, ‘Nɨ e ategh mangɨ.’
17 Diziam a Deus: ‘Deixa-nos em paz.’ E perguntavam: ‘O que pode fazer-nos o Todo-Poderoso?’
18 Egha me kamaghɨn fozir puvatɨ God uabɨ me ataghizɨ me bizir aghuir avɨriba isi.
18 Contudo, foi Deus quem encheu de bens as casas deles. Longe de mim o conselho dos ímpios!
19 Gumazamizir Godɨn damazimɨn deraziba gari, God ivezir kuram gumazir kurabagh anɨdima, me bar akonge.
19 Os justos veem a destruição deles e se alegram; o inocente zomba deles,
20 Me kamaghɨn mɨgei, ‘Bar dera. En apanir kaba ikuvigha gɨfa.
20 dizendo: ‘Na verdade, os nossos adversários foram destruídos, e o fogo consumiu o resto deles.’”
21 “Jop, nɨ oragh. Nɨ datɨrɨghɨn God ko akam akɨrigh,
21 “Portanto, reconcilie-se com Deus, viva em paz com ele e assim lhe sobrevirá o bem.
22 An aghuzir akar a nɨ danɨngamiba, nɨ bar ada inigh,
22 Aceite a instrução que vem da boca de Deus e guarde as palavras dele em seu coração.
23 Nɨ uamategh Godɨn Gavgaviba Bar Itim bagh izɨtɨ,
23 Se você se converter ao Todo-Poderoso, será restabelecido; se afastar da sua tenda a injustiça
24 Kamaghɨn deragham, nɨ kantrin Ofirɨn inizir golɨn bar aghuiba isɨ,
24 e lançar ao pó o seu ouro — o ouro de Ofir entre pedras dos ribeiros —,
25 Egh nɨ Godɨn Gavgaviba Bar Itim ateghtɨ,
25 então o Todo-Poderoso será o seu ouro e a sua prata escolhida.
26 Nɨ kamaghɨn damigh, egh Godɨn Gavgaviba Bar Itim deravɨra nɨ gamizir bizim bagh bar akuegham.
26 Então você encontrará prazer no Todo-Poderoso e levantará o seu rosto para Deus.
27 Nɨ God ko mɨkɨmtɨ, a nɨ baragh egh bizir nɨ an azangsɨziba nɨ danɨngam.
27 Você fará oração, e Deus o ouvirá; e você pagará os seus votos.
28 Egh nɨ bizir manam damuasa nɨghnɨsi, God nɨ ateghtɨ,
28 Se você projetar alguma coisa, ela lhe será bem-sucedida, e a luz brilhará em seus caminhos.
29 Nɨ fo, gumazamizir uan ziaba feba, God me abɨri,
29 Se forem humilhados, você dirá: ‘Para cima!’ E Deus salvará o humilde.
30 E fo, God gumazamizibar garima, me an damazimɨn bar zue, ezɨ a men akurvasi.
30 Livrará até o que não é inocente; sim, será libertado, porque você tem as mãos limpas.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.