Salmos 98

mri2012 (MRI2012) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Waiatatia ki a Ihowā he waiata hou;
1 Cantem uma nova canção a Deus, o Senhor , pois ele tem feito coisas maravilhosas. Com a sua força e com o seu santo poder, ele se tornou vitorioso.
2 Kua whakakitea e Ihowā tāna whakaoranga,
2 O Senhor anunciou a sua vitória; ele fez com que as nações conhecessem o seu poder salvador.
3 Kua mahara ia ki tāna mahi tohu,
3 Com amor e fidelidade, ele cumpriu a sua promessa ao povo de Israel. Até nos lugares mais distantes do mundo todos viram a vitória do nosso Deus.
4 Kia hari te hāmama, e te whenua katoa, ki a Ihowā;
4 Cantem ao Senhor com alegria, povos de toda a terra! Louvem o e gritos de alegria.
5 Hīmene ki a Ihowā i runga i te hāpa;
5 Cantem louvores a Deus, o Senhor , com acompanhamento de e toquem música nas
6 I runga i te tētere, i te tangi anō o te koronete;
6 Ao som de trombetas e cornetas, cantem com alegria diante do
7 Kia haruru te moana me ngā mea e hua ana i roto;
7 Ruja o mar e todas as criaturas que nele vivem. Cante a terra e os seus moradores.
8 Kia papaki ngā ringa o ngā roma,
8 Rios, batam palmas! Montes, cantem com alegria diante do
9 Ki te aroaro o Ihowā, e haere mai ana hoki ia
9 porque ele vem governar a terra! Ele governará os povos do mundo com justiça e de acordo com o que é direito.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 98, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.