Salmos 98

mri2012 (MRI2012) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Waiatatia ki a Ihowā he waiata hou;
1 Cantai ao SENHOR um cântico novo, porque fez maravilhas; a sua destra e o seu braço santo lhe alcançaram a salvação.
2 Kua whakakitea e Ihowā tāna whakaoranga,
2 O Senhor fez notória a sua salvação, manifestou a sua justiça perante os olhos dos gentios.
3 Kua mahara ia ki tāna mahi tohu,
3 Lembrou-se da sua benignidade e da sua verdade para com a casa de Israel; todas as extremidades da terra viram a salvação do nosso Deus.
4 Kia hari te hāmama, e te whenua katoa, ki a Ihowā;
4 Exultai no Senhor toda a terra; exclamai e alegrai-vos de prazer, e cantai louvores.
5 Hīmene ki a Ihowā i runga i te hāpa;
5 Cantai louvores ao Senhor com a harpa; com a harpa e a voz do canto.
6 I runga i te tētere, i te tangi anō o te koronete;
6 Com trombetas e som de cornetas, exultai perante a face do Senhor, do Rei.
7 Kia haruru te moana me ngā mea e hua ana i roto;
7 Brame o mar e a sua plenitude; o mundo, e os que nele habitam.
8 Kia papaki ngā ringa o ngā roma,
8 Os rios batam as palmas; regozijem-se também as montanhas,
9 Ki te aroaro o Ihowā, e haere mai ana hoki ia
9 Perante a face do Senhor, porque vem a julgar a terra; com justiça julgará o mundo, e o povo com eqüidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 98, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.