Salmos 95
mri2012 (MRI2012) vs NVI
1 Tēnā, kia waiata tātou ki a Ihowā;
1 Venham! Cantemos ao Senhor com alegria! Aclamemos a Rocha da nossa salvação.
2 Kia haere tātou me te whakawhetai atu ki tōna aroaro;
2 Vamos à presença dele com ações de graças; vamos aclamá-lo com cânticos de louvor.
3 Nō te mea he Atua nui hoki a Ihowā,
3 Pois o Senhor é o grande Deus, o grande Rei acima de todos os deuses.
4 Kei tōna ringa ngā wāhi hōhonu o te whenua;
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, os cumes dos montes lhe pertencem.
5 Nāna te moana, nāna anō i hanga,
5 Dele também é o mar, pois ele o fez; as suas mãos formaram a terra seca.
6 Haere mai tātou, kia koropiko, kia tuohu;
6 Venham! Adoremos prostrados e ajoelhemos diante do Senhor, o nosso Criador;
7 Ko ia hoki tō tātou Atua;
7 pois ele é o nosso Deus, e nós somos o povo do seu pastoreio, o rebanho que ele conduz. Hoje, se vocês ouvirem a sua voz,
8 Kaua e whakapakeketia ō koutou ngākau,
8 não endureçam o coração, como em Meribá, como aquele dia em Massá, no deserto,
9 i ahau i whakamātautauria e ō koutou mātua,
9 onde os seus antepassados me tentaram, pondo-me à prova, apesar de terem visto o que eu fiz.
10 E whā tekau ngā tau i hōhā ai ahau ki tēnei whakatupuranga,
10 Durante quarenta anos fiquei irado contra aquela geração e disse: "Eles são um povo de coração ingrato; não reconheceram os meus caminhos".
11 Nā reira i riri ai ahau, i oati ai hoki;
11 Por isso jurei na minha ira: "Jamais entrarão no meu descanso".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.