Salmos 95

mri2012 (MRI2012) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Tēnā, kia waiata tātou ki a Ihowā;
1 Vinde, cantemos ao Senhor ! Cantemos com júbilo à rocha da nossa salvação!
2 Kia haere tātou me te whakawhetai atu ki tōna aroaro;
2 Apresentemo-nos ante a sua face com louvores e celebremo-lo com salmos.
3 Nō te mea he Atua nui hoki a Ihowā,
3 Porque o Senhor é Deus grande e Rei grande acima de todos os deuses.
4 Kei tōna ringa ngā wāhi hōhonu o te whenua;
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
5 Nāna te moana, nāna anō i hanga,
5 Seu é o mar, pois ele o fez, e as suas mãos formaram a terra seca.
6 Haere mai tātou, kia koropiko, kia tuohu;
6 Ó, vinde, adoremos e prostremo-nos! Ajoelhemos diante do Senhor que nos criou.
7 Ko ia hoki tō tātou Atua;
7 Porque ele é o nosso Deus, e nós, povo do seu pasto e ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz,
8 Kaua e whakapakeketia ō koutou ngākau,
8 não endureçais o coração, como em Meribá e como no dia da tentação no deserto,
9 i ahau i whakamātautauria e ō koutou mātua,
9 quando vossos pais me tentaram; provaram-me e viram a minha obra.
10 E whā tekau ngā tau i hōhā ai ahau ki tēnei whakatupuranga,
10 Quarenta anos estive desgostado com esta geração e disse: é um povo que erra de coração e não tem conhecimento dos meus caminhos.
11 Nā reira i riri ai ahau, i oati ai hoki;
11 Por isso, jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.