Salmos 60

mri2012 (MRI2012) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 E te Atua, kua panga mātou e koe, kua oti mātou te whakamarara e koe,
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste, tu nos espalhaste, tu tens estado indignado; oh! Volta-te para nós!
2 Wiri ana te whenua i a koe, kua ngātata i a koe;
2 Abalaste a terra e a fendeste; sara as suas fendas, pois ela treme.
3 He mea pakeke kua whakakitea e koe ki tāu iwi,
3 Fizeste ver ao teu povo duras coisas; fizeste-nos beber o vinho da perturbação.
4 Kua hōmai e koe he kara ki te hunga e wehi ana i a koe;
4 Deste um estandarte aos que te temem, para o arvorarem no alto pela causa da verdade. (Selá)
5 Hei mea e mawhiti ai āu e aroha ai;
5 Para que os teus amados sejam livres, salva- nos com a tua destra e ouve-nos;
6 Kua kōrero te Atua i runga i tōna tapu;
6 Deus disse na sua santidade: Eu me regozijarei, repartirei a Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 Nōku Kireara, nōku anō a Mānahi,
7 Meu é Gileade e meu é Manassés; Efraim é a força da minha cabeça; Judá é o meu legislador.
8 ko Moapa tāku oko horoi;
8 Moabe é a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; sobre a Filístia jubilarei.
9 Mā wai ahau e kawe ki te pā kaha?
9 Quem me conduzirá à cidade forte? Quem me guiará até Edom?
10 He teka rānei, e te Atua, kua pangā mātou e koe?
10 Não serás tu, ó Deus, que nos tinhas rejeitado? Tu, ó Deus, que não saíste com os nossos exércitos?
11 Hōmai he āwhina mō mātou ki ō mātou hoariri;
11 Dá-nos auxílio na angústia, porque vão é o socorro do homem.
12 Mā te Atua tātou ka toa ai;
12 Em Deus faremos proezas; porque ele é que pisará os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.