Salmos 58

mri2012 (MRI2012) vs BKJ

Sair da comparação
1 He kōrero puku rānei tā koutou i te pono?
1 Ao Músico-chefe, Al-Tachete, Mictã de Davi. Falais vós realmente de justiça, ó congregação? Julgais corretamente, ó vós filhos dos homens?
2 He pono, e mahia ana e koutou te hē i roto i te ngākau,
2 Sim, no coração trabalhais a perversidade; pesais a violência de vossas mãos na terra.
3 He tangata kē te hunga hara nō te kōpū mai anō;
3 Os perversos são afastados desde o útero; eles se extraviam assim que nascem, falando mentiras.
4 Ko tō rātou paihana he rite ki tō te nākahi,
4 O seu veneno é como o veneno de uma serpente; eles são como a víbora surda, que tapa os seus ouvidos.
5 e kore nei e whakarongo ki te reo o te kaiwhakawai,
5 Que não ouvirá a voz dos encantadores, nunca encantando tão sabiamente.
6 Whatia, e te Atua, ō rātou niho i roto i ō rātou māngai;
6 Quebra-lhes os dentes em suas bocas, ó Deus; quebra os grandes dentes dos leõezinhos, ó SENHOR.
7 Kia mimiti rātou, ānō he wai e heke atu ana;
7 Deixai-os derreter como águas que correm continuamente; quando ele curvar seu arco para atirar suas flechas, que elas sejam cortadas em pedaços.
8 Kia memeha haere, ā, kia pahure, ānō he ngata;
8 Como uma lesma que derrete, deixai passar cada um deles; como o aborto de uma mulher, para que eles não possam ver o sol.
9 E kore e tukua kia rongo ā koutou kōhua i ngā tātarāmoa,
9 Antes que as vossas panelas possam sentir os espinhos, ele os levará como com um redemoinho de vento, ambos vivos, e na sua ira.
10 Ka hari te tangata tika ua kite i te utu;
10 O justo se regozijará quando vir a vingança; ele lavará os seus pés no sangue dos perversos.
11 Ā, ka mea te tangata, “Koia, ka whai utu te tangata tika;
11 Então um homem dirá: Verdadeiramente há uma recompensa para o justo; verdadeiramente ele é um Deus que julga na terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.