Salmos 51

mri2012 (MRI2012) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Tohungia ahau, e te Atua,
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, por teu amor; por tua grande compaixão apaga as minhas transgressões.
2 Horoia rawatia tōku kino;
2 Lava-me de toda a minha culpa e purifica-me do meu pecado.
3 E whāki ana hoki ahau i āku mahi tutū;
3 Pois eu mesmo reconheço as minhas transgressões, e o meu pecado sempre me persegue.
4 He hara ki a koe, ki a koe anake, tōku;
4 Contra ti, só contra ti, pequei e fiz o que tu reprovas, de modo que justa é a tua sentença e tens razão em condenar-me.
5 Nā, i whakaahuatia ahau i roto i te kino,
5 Sei que sou pecador desde que nasci, sim, desde que me concebeu minha mãe.
6 Nā, ko tāu e matenui ai ko te pono i ngā wāhi o roto,
6 Sei que desejas a verdade no íntimo; e no coração me ensinas a sabedoria.
7 Purea ahau ki te hihopa, ā, ka mā ahau;
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei puro; lava-me, e mais branco do que a neve serei.
8 Meinga kia rongo ahau i te hari, i te koa,
8 Faze-me ouvir de novo júbilo e alegria; e os ossos que esmagaste exultarão.
9 Hunā tōu mata ki ōku hara;
9 Esconde o rosto dos meus pecados e apaga todas as minhas iniqüidades.
10 Hangā, e te Atua, he ngākau mā ki roto ki ahau;
10 Cria em mim um coração puro, ó Deus, e renova dentro de mim um espírito estável.
11 Kaua ahau e makā i tōu aroaro;
11 Não me expulses da tua presença, nem tires de mim o teu Santo Espírito.
12 Whakahokia mai ki ahau te hari o tāu whakaoranga;
12 Devolve-me a alegria da tua salvação e sustenta-me com um espírito pronto a obedecer.
13 Ko reira ahau whakaako ai i āu ara ki te hunga tutū;
13 Então ensinarei os teus caminhos aos transgressores, para que os pecadores se voltem para ti.
14 Whakaorangia ahau i te hara toto, e te Atua,
14 Livra-me da culpa dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação! E a minha língua aclamará à tua justiça.
15 Whakatuwheratia ōku ngutu, e te Ariki;
15 Ó Senhor, dá palavras aos meus lábios, e a minha boca anunciará o teu louvor.
16 Kāhore nei hoki koe e aro ki te patunga tapu, pēnei kua hoatu e ahau.
16 Não te deleitas em sacrifícios nem te agradas em holocaustos, se não eu os traria.
17 Ko ngā patunga tapu mā te Atua he wairua marū;
17 Os sacrifícios que agradam a Deus são um espírito quebrantado; um coração quebrantado e contrito, ó Deus, não desprezarás.
18 Kia pai koe ki te atawhai i Hiona;
18 Por tua boa vontade faze Sião prosperar; ergue os muros de Jerusalém.
19 Ko reira koe pai ai ki ngā patunga tapu o te tika,
19 Então te agradarás dos sacrifícios sinceros, das ofertas queimadas e dos holocaustos; e novilhos serão oferecidos sobre o teu altar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.