Salmos 51
mri2012 (MRI2012) vs ARC
1 Tohungia ahau, e te Atua,
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; apaga as minhas transgressões, segundo a multidão das tuas misericórdias.
2 Horoia rawatia tōku kino;
2 Lava-me completamente da minha iniquidade e purifica-me do meu pecado.
3 E whāki ana hoki ahau i āku mahi tutū;
3 Porque eu conheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 He hara ki a koe, ki a koe anake, tōku;
4 Contra ti, contra ti somente pequei, e fiz o que a teus olhos é mal, para que sejas justificado quando falares e puro quando julgares.
5 Nā, i whakaahuatia ahau i roto i te kino,
5 Eis que em iniquidade fui formado, e em pecado me concebeu minha mãe.
6 Nā, ko tāu e matenui ai ko te pono i ngā wāhi o roto,
6 Eis que amas a verdade no íntimo, e no oculto me fazes conhecer a sabedoria.
7 Purea ahau ki te hihopa, ā, ka mā ahau;
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei puro; lava-me, e ficarei mais alvo do que a neve.
8 Meinga kia rongo ahau i te hari, i te koa,
8 Faze-me ouvir júbilo e alegria, para que gozem os ossos que tu quebraste.
9 Hunā tōu mata ki ōku hara;
9 Esconde a tua face dos meus pecados e apaga todas as minhas iniquidades.
10 Hangā, e te Atua, he ngākau mā ki roto ki ahau;
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro e renova em mim um espírito reto.
11 Kaua ahau e makā i tōu aroaro;
11 Não me lances fora da tua presença e não retires de mim o teu Espírito Santo.
12 Whakahokia mai ki ahau te hari o tāu whakaoranga;
12 Torna a dar-me a alegria da tua salvação e sustém-me com um espírito voluntário.
13 Ko reira ahau whakaako ai i āu ara ki te hunga tutū;
13 Então, ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e os pecadores a ti se converterão.
14 Whakaorangia ahau i te hara toto, e te Atua,
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha língua louvará altamente a tua justiça.
15 Whakatuwheratia ōku ngutu, e te Ariki;
15 Abre, Senhor, os meus lábios, e a minha boca entoará o teu louvor.
16 Kāhore nei hoki koe e aro ki te patunga tapu, pēnei kua hoatu e ahau.
16 Porque te não comprazes em sacrifícios, senão eu os daria; tu não te deleitas em holocaustos.
17 Ko ngā patunga tapu mā te Atua he wairua marū;
17 Os sacrifícios para Deus são o espírito quebrantado; a um coração quebrantado e contrito não desprezarás, ó Deus.
18 Kia pai koe ki te atawhai i Hiona;
18 Abençoa a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalém.
19 Ko reira koe pai ai ki ngā patunga tapu o te tika,
19 Então, te agradarás de sacrifícios de justiça, dos holocaustos e das ofertas queimadas; então, se oferecerão novilhos sobre o teu altar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.