Salmos 146

mri2012 (MRI2012) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Whakamoemititia a Ihowā!
1 Aleluia! Louva, ó minha alma, ao
2 I ahau e ora nei ka whakamoemiti ahau ki a Ihowā;
2 Louvarei ao Senhor durante a minha vida; cantarei louvores ao meu Deus, enquanto eu viver.
3 Kei whakawhirinaki ki ngā rangatira,
3 Não confieis em príncipes, nem nos filhos dos homens, em quem não há salvação.
4 Ko te putanga atu o tōna wairua, hoki ana ia ki tōna oneone;
4 Sai-lhes o espírito, e eles tornam ao pó; nesse mesmo dia, perecem todos os seus desígnios.
5 Ka hari te tangata ko te Atua nei o Hākopa tōna kaiāwhina;
5 Bem-aventurado aquele que tem o Deus de Jacó por seu auxílio, cuja esperança está no
6 ko te kaihanga o te rangi, o te whenua, o te moana,
6 que fez os céus e a terra, o mar e tudo o que neles há e mantém para sempre a sua fidelidade.
7 e tohe nei i te whakawā a te hunga e tūkinotia ana;
7 Que faz justiça aos oprimidos e dá pão aos que têm fome. O
8 ko Ihowā hei whakatitiro i ngā matapō.
8 O Senhor abre os olhos aos cegos, o o
9 Ko Ihowā hei tiaki i ngā manene;
9 O Senhor guarda o peregrino, ampara o órfão e a viúva, porém transtorna o caminho dos ímpios.
10 Ko Ihowā hei kīngi ake ake,
10 O Senhor reina para sempre; o teu Deus, ó Sião, reina de geração em geração. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 146, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.