Salmos 141

mri2012 (MRI2012) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 E Ihowā, kua tangi nei ahau ki a koe; hohoro mai ki ahau;
1 Clamo a ti, Senhor; vem depressa! Escuta a minha voz quando clamo a ti.
2 Kia whakatikaia tāku īnoi ki tōu aroaro, hei whakakakara;
2 Seja a minha oração como incenso diante de ti, e o levantar das minhas mãos, como a oferta da tarde.
3 Hōmai he kaitiaki mō tōku māngai, e Ihowā;
3 Coloca, Senhor, uma guarda à minha boca; vigia a porta de meus lábios.
4 Kaua e whakaangahia tōku ngākau ki te mea kino,
4 Não permitas que o meu coração se volte para o mal, nem que eu me envolva em práticas perversas com os malfeitores. Que eu nunca participe dos seus banquetes!
5 Mā te tangata tika ahau e patu;
5 Fira-me o justo com amor leal e me repreenda, mas não perfume a minha cabeça o óleo do ímpio, pois a minha oração é contra as práticas dos malfeitores.
6 E turakina ana ō rātou kaiwhakawā ki te taha o te kōhatu,
6 Quando eles caírem nas mãos da Rocha, o juiz deles, ouvirão as minhas palavras com apreço.
7 “Pera i tētahi e haehae ana, e wāwāhi ana i te whenua,
7 Como a terra é arada e fendida, assim foram espalhados os seus ossos à entrada da sepultura.
8 Otiia, e tau ana ōku kanohi, e Ihowā, e te Ariki, ki a koe;
8 Mas os meus olhos estão fixos em ti, ó Soberano Senhor; em ti me refugio; não me entregues à morte.
9 Tiakina ahau kei mau i ngā māhanga i whakatakotoria e rātou mōku,
9 Guarda-me das armadilhas que prepararam contra mim, das ciladas dos que praticam o mal.
10 Kia taka te hunga kino ki roto ki ā rātou kupenga anō;
10 Caiam os ímpios em sua própria rede, enquanto eu escapo ileso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.