Salmos 141
mri2012 (MRI2012) vs NAA
1 E Ihowā, kua tangi nei ahau ki a koe; hohoro mai ki ahau;
1 Senhor , eu clamo a ti; apressa-te em me socorrer! Inclina os ouvidos à minha voz, quando te invoco.
2 Kia whakatikaia tāku īnoi ki tōu aroaro, hei whakakakara;
2 Suba à tua presença a minha oração como incenso, e seja o erguer de minhas mãos como oferenda vespertina.
3 Hōmai he kaitiaki mō tōku māngai, e Ihowā;
3 Põe guarda à minha boca, Senhor ; vigia a porta dos meus lábios.
4 Kaua e whakaangahia tōku ngākau ki te mea kino,
4 Não permitas que o meu coração se incline para o mal, para a prática da perversidade na companhia de malfeitores; e que eu não coma das suas iguarias.
5 Mā te tangata tika ahau e patu;
5 Fira-me o justo, e isso será um favor; repreenda-me, e será como óleo sobre a minha cabeça, a qual não há de rejeitá-lo. Continuarei a orar enquanto os perversos praticam maldade.
6 E turakina ana ō rātou kaiwhakawā ki te taha o te kōhatu,
6 Quando os seus juízes forem lançados do alto de uma rocha, eles ouvirão as minhas palavras, que são agradáveis.
7 “Pera i tētahi e haehae ana, e wāwāhi ana i te whenua,
7 Como quando se lavra e sulca a terra, assim os nossos ossos são espalhados à boca da sepultura.
8 Otiia, e tau ana ōku kanohi, e Ihowā, e te Ariki, ki a koe;
8 Pois em ti, Senhor Deus, estão os meus olhos: em ti confio; não desampares a minha alma.
9 Tiakina ahau kei mau i ngā māhanga i whakatakotoria e rātou mōku,
9 Guarda-me dos laços que me armaram e das armadilhas dos que praticam iniquidade.
10 Kia taka te hunga kino ki roto ki ā rātou kupenga anō;
10 Que os ímpios caiam nas suas próprias redes, enquanto eu escapo ileso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.