Salmos 141
mri2012 (MRI2012) vs ARIB
1 E Ihowā, kua tangi nei ahau ki a koe; hohoro mai ki ahau;
1 Ó Senhor, a ti clamo; dá-te pressa em me acudir! Dá ouvidos à minha voz, quando a ti clamo!
2 Kia whakatikaia tāku īnoi ki tōu aroaro, hei whakakakara;
2 Suba a minha oração, como incenso, diante de ti, e seja o levantar das minhas mãos como o sacrifício da tarde!
3 Hōmai he kaitiaki mō tōku māngai, e Ihowā;
3 Põe, ó Senhor, uma guarda à minha boca; vigia a porta dos meus lábios!
4 Kaua e whakaangahia tōku ngākau ki te mea kino,
4 Não inclines o meu coração para o mal, nem para se ocupar de coisas más, com aqueles que praticam a iniqüidade; e não coma eu das suas gulodices!
5 Mā te tangata tika ahau e patu;
5 Fira-me o justo, será isso uma benignidade; e repreenda-me, isso será como óleo sobre a minha cabeça; não o recuse a minha cabeça; mas continuarei a orar contra os feitos dos ímpios.
6 E turakina ana ō rātou kaiwhakawā ki te taha o te kōhatu,
6 Quando os seus juízes forem arremessados duma penha abaixo, saberão que as palavras do Senhor são verdadeiras.
7 “Pera i tētahi e haehae ana, e wāwāhi ana i te whenua,
7 Como quando alguém lavra e sulca a terra, são os nossos ossos espalhados à boca do Seol.
8 Otiia, e tau ana ōku kanohi, e Ihowā, e te Ariki, ki a koe;
8 Mas os meus olhos te contemplam, ó Senhor, meu Senhor; em ti tenho buscado refúgio; não me deixes sem defesa!
9 Tiakina ahau kei mau i ngā māhanga i whakatakotoria e rātou mōku,
9 Guarda-me do laço que me armaram, e das armadilhas dos que praticam a iniqüidade.
10 Kia taka te hunga kino ki roto ki ā rātou kupenga anō;
10 Caiam os ímpios nas suas próprias redes, até que eu tenha escapado inteiramente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.