Salmos 132

mri2012 (MRI2012) vs BKJ

Sair da comparação
1 E Ihowā, maharatia a Rāwiri,
1 Canção gradual. SENHOR, lembra de Davi, e de todas as suas aflições.
2 tāna oati ki a Ihowā,
2 Como ele jurou ao SENHOR, e jurou ao poderoso Deus de Jacó;
3 “E kore rawa ahau e tae ki tōku whare e noho ai ahau,
3 certamente eu não entrarei no tabernáculo da minha casa, nem subirei à minha cama;
4 e kore ahau e tuku i ōku kanohi kia moe,
4 não darei sono aos meus olhos, ou cochilo às minhas pálpebras;
5 kia kitea rā anō e ahau he wāhi mō Ihowā,
5 até que eu encontre um lugar para o SENHOR, uma habitação para o poderoso Deus de Jacó.
6 Nā, i rangona e mātou ki Ēparata,
6 Eis que ouvimos falar dela em Efrata; e a encontramos nos campos do bosque.
7 “Ka haere mātou ki roto ki ōna tapenākara;
7 Entraremos nos seus tabernáculos; adoraremos ao seu escabelo.
8 E ara, e Ihowā, ki tōu okiokinga,
8 Levanta-te, ó SENHOR, de teu descanso, tu e a arca da tua força.
9 Kia whakakākahuria āu tohunga ki te tika,
9 Que os teus sacerdotes vistam-se de justiça; que os teus santos gritem de alegria.
10 Whakaaro ki a Rāwiri, ki tāu pononga,
10 Por causa do teu servo Davi, não faças virar a face do teu ungido.
11 Kua oati pono a Ihowā ki a Rāwiri,
11 O SENHOR jurou em verdade a Davi, ele não se afastará disso; do fruto do teu corpo porei sobre o teu trono.
12 Ki te puritia e āu tama tāku kawenata,
12 Se os teus filhos guardarem o meu pacto, e o meu testemunho, que eu lhes ensinarei, os seus filhos também se assentarão sobre o teu trono para sempre.
13 Kua whiriwhiria hoki e Ihowā a Hiona;
13 Pois o SENHOR escolheu a Sião; desejou-a para a sua habitação.
14 “Ko tōku okiokinga tēnei ake ake;
14 Este é o meu repouso para sempre; aqui eu habitarei, pois o desejei.
15 Ka manaakitia rawatia e ahau tāna kai;
15 Abundantemente abençoarei sua provisão; satisfarei os seus pobres com pão.
16 Ka whakakākahuria hoki e ahau ōna tohunga ki te whakaoranga,
16 Eu também vestirei os seus sacerdotes de salvação, e os seus santos gritarão alto de alegria.
17 “Ka meinga e ahau kia pihi ki reira te haona o Rāwiri;
17 Ali farei o chifre de Davi brotar; eu ordenei uma lâmpada para o meu ungido.
18 Ka whakakākahuria e ahau ōna hoariri ki te whakamā,
18 Seus inimigos vestirei de vergonha; mas sobre ele a sua coroa florescerá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.