Provérbios 9

mri2012 (MRI2012) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Kua oti i te whakaaro nui tētahi whare mōna te hanga,
1 A Sabedoria construiu sua casa e ergueu suas sete colunas.
2 Kua oti āna kararehe te patu e ia, whakananu rawa tāna wāina;
2 Preparou um grande banquete; misturou os vinhos e arrumou a mesa.
3 Kua ungā e ia āna kōtiro, e karanga ana ia
3 Enviou suas servas para convidarem a todos; do ponto mais alto da cidade, ela clama:
4 “Ki te mea he kūware tētahi, me peka mai ia ki konei!”
4 “Venham à minha casa todos os ingênuos”, e aos que não têm juízo ela diz:
5 “Haere mai, kainga tāku taro,
5 “Venham, comam de meu banquete e bebam do vinho que misturei.
6 Kāti rā, e te hunga kūware, kia ora ai koutou;
6 Deixem sua ingenuidade para trás e vivam; andem pelo caminho do discernimento”.
7 Ko ia e papaki ana i te tangata whakahīhī, ka whakamā;
7 Quem repreende o zombador recebe insulto como resposta; quem corrige o perverso prejudica a si mesmo.
8 Kaua e rīria te tangata whakahī, kei kino ia ki a koe;
8 Não se dê o trabalho de repreender o zombador, pois ele o odiará; repreenda, porém, o sábio, e ele o amará.
9 Hoatu te mōhio ki te tangata whakaaro nui, ā, ka neke ake ōna whakaaro;
9 Instrua o sábio, e ele crescerá na sabedoria; ensine o justo, e ele aprenderá ainda mais.
10 Ko te tīmatanga o te whakaaro nui ko te wehi ki a Ihowā;
10 O temor do S enhor é o princípio da sabedoria; o conhecimento do Santo resulta em discernimento.
11 Māku hoki ka maha ai ōu rā,
11 A sabedoria multiplicará seus dias e tornará sua vida mais longa.
12 Ki te nui ōu whakaaro, mōu anō ōu whakaaro nui;
12 Se você se tornar sábio, o benefício será seu; se desprezar a sabedoria, sofrerá as consequências.
13 Ko te wahine wairangi, he māngai nui ia;
13 A mulher chamada Insensatez é atrevida; é ignorante e nem se dá conta disso.
14 Noho ana ia i te kūwaha o tōna whare
14 Senta-se à porta de sua casa, no ponto mais alto da cidade.
15 kia karanga atu ai ia ki ngā tāngata e haere ana i te ara,
15 Clama aos que passam pelo caminho, ocupados com seus próprios assuntos:
16 “Ko te kūware, peka mai ki konei!”
16 “Venham à minha casa todos os ingênuos”, e aos que não têm juízo ela diz:
17 “He reka te wai tāhae,
17 “Água roubada é mais refrescante! Pão comido às escondidas é mais saboroso!”.
18 Tē mōhio ia kei reira ngā tūpāpaku;
18 Mal sabem, porém, que ali estão os mortos; seus convidados estão nas profundezas da sepultura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.