Provérbios 9

mri2012 (MRI2012) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Kua oti i te whakaaro nui tētahi whare mōna te hanga,
1 A sabedoria construiu sua casa; ergueu suas sete colunas.
2 Kua oti āna kararehe te patu e ia, whakananu rawa tāna wāina;
2 Matou animais para a refeição, preparou seu vinho e arrumou sua mesa.
3 Kua ungā e ia āna kōtiro, e karanga ana ia
3 E enviou as servas para fazerem convites desde o ponto mais alto da cidade, clamando:
4 “Ki te mea he kūware tētahi, me peka mai ia ki konei!”
4 "Venham todos os inexperientes! " Aos que não têm bom senso ela diz:
5 “Haere mai, kainga tāku taro,
5 "Venham comer a minha comida e beber o vinho que preparei.
6 Kāti rā, e te hunga kūware, kia ora ai koutou;
6 Deixem a insensatez, e vocês terão vida; andem pelo caminho do entendimento.
7 Ko ia e papaki ana i te tangata whakahīhī, ka whakamā;
7 "Quem corrige o zombador traz sobre si o insulto; quem repreende o ímpio mancha o próprio nome.
8 Kaua e rīria te tangata whakahī, kei kino ia ki a koe;
8 Não repreenda o zombador, caso contrário ele o odiará; repreenda o sábio, e ele o amará.
9 Hoatu te mōhio ki te tangata whakaaro nui, ā, ka neke ake ōna whakaaro;
9 Instrua o homem sábio, e ele será ainda mais sábio; ensine o homem justo, e ele aumentará o seu saber.
10 Ko te tīmatanga o te whakaaro nui ko te wehi ki a Ihowā;
10 "O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do Santo é entendimento.
11 Māku hoki ka maha ai ōu rā,
11 Pois por meu intermédio os seus dias serão multiplicados, e o tempo da sua vida se prolongará.
12 Ki te nui ōu whakaaro, mōu anō ōu whakaaro nui;
12 Se você for sábio, o benefício será seu; se for zombador, sofrerá as conseqüências".
13 Ko te wahine wairangi, he māngai nui ia;
13 A insensatez é pura exibição, sedução e ignorância.
14 Noho ana ia i te kūwaha o tōna whare
14 Sentada à porta de sua casa, no ponto mais alto da cidade,
15 kia karanga atu ai ia ki ngā tāngata e haere ana i te ara,
15 clama aos que passam por ali seguindo o seu caminho.
16 “Ko te kūware, peka mai ki konei!”
16 "Venham todos os inexperientes! " Aos que não têm bom senso ela diz:
17 “He reka te wai tāhae,
17 "A água roubada é doce, e o pão que se come escondido é saboroso! "
18 Tē mōhio ia kei reira ngā tūpāpaku;
18 Mas eles nem imaginam que ali estão os espíritos dos mortos, que os seus convidados estão nas profundezas da sepultura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.