Provérbios 9
mri2012 (MRI2012) vs ARC
1 Kua oti i te whakaaro nui tētahi whare mōna te hanga,
1 A sabedoria já edificou a sua casa, já lavrou as suas sete colunas.
2 Kua oti āna kararehe te patu e ia, whakananu rawa tāna wāina;
2 Já sacrificou as suas vítimas, misturou o seu vinho e já preparou a sua mesa.
3 Kua ungā e ia āna kōtiro, e karanga ana ia
3 Já deu ordens às suas criadas, já anda convidando desde as alturas da cidade, dizendo:
4 “Ki te mea he kūware tētahi, me peka mai ia ki konei!”
4 Quem é simples volte-se para aqui. Aos faltos de entendimento diz:
5 “Haere mai, kainga tāku taro,
5 Vinde, comei do meu pão e bebei do vinho que tenho misturado.
6 Kāti rā, e te hunga kūware, kia ora ai koutou;
6 Deixai os insensatos, e vivei, e andai pelo caminho do entendimento.
7 Ko ia e papaki ana i te tangata whakahīhī, ka whakamā;
7 O que repreende o escarnecedor afronta toma para si; e o que censura o ímpio recebe a sua mancha.
8 Kaua e rīria te tangata whakahī, kei kino ia ki a koe;
8 Não repreendas o escarnecedor, para que te não aborreça; repreende o sábio, e amar-te-á.
9 Hoatu te mōhio ki te tangata whakaaro nui, ā, ka neke ake ōna whakaaro;
9 Dá instrução ao sábio, e ele se fará mais sábio; ensina ao justo, e ele crescerá em entendimento.
10 Ko te tīmatanga o te whakaaro nui ko te wehi ki a Ihowā;
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e a ciência do Santo, a prudência.
11 Māku hoki ka maha ai ōu rā,
11 Porque, por mim, se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te acrescentarão.
12 Ki te nui ōu whakaaro, mōu anō ōu whakaaro nui;
12 Se fores sábio, para ti sábio serás; e, se fores escarnecedor, tu só o suportarás.
13 Ko te wahine wairangi, he māngai nui ia;
13 A mulher louca é alvoroçadora; é néscia e não sabe coisa alguma.
14 Noho ana ia i te kūwaha o tōna whare
14 E assenta-se à porta da sua casa ou numa cadeira, nas alturas da cidade,
15 kia karanga atu ai ia ki ngā tāngata e haere ana i te ara,
15 para chamar os que passam e seguem direito o seu caminho.
16 “Ko te kūware, peka mai ki konei!”
16 Quem é simples, volte-se para aqui. E aos faltos de entendimento diz:
17 “He reka te wai tāhae,
17 As águas roubadas são doces, e o pão comido às ocultas é suave.
18 Tē mōhio ia kei reira ngā tūpāpaku;
18 Mas não sabem que ali estão os mortos, que os seus convidados estão nas profundezas do inferno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.