Provérbios 27

mri2012 (MRI2012) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Kei whakamanamana koe ki te rā āpōpō;
1 Não se gabe do dia de amanhã, pois você não sabe o que este ou aquele dia poderá trazer.
2 Mā tētahi atu tangata te whakamoemiti mōu, kaua mā tōu māngai ake;
2 Que outros façam elogios a você, não a sua própria boca; outras pessoas, não os seus próprios lábios.
3 He taimaha te kōhatu, he taimaha anō te kirikiri;
3 A pedra é pesada e a areia é um fardo, mas a irritação causada pelo insensato é mais pesada do que as duas juntas.
4 He mea nanakia te riri, he rūtaki te āritarita;
4 O rancor é cruel e a fúria é destrutiva, mas quem consegue suportar a inveja?
5 He pai kē te riri matanui
5 Melhor é a repreensão feita abertamente do que o amor oculto.
6 Ko ngā patu a te hoa aroha he mea nā te pono;
6 Quem fere por amor mostra lealdade, mas o inimigo multiplica beijos.
7 E ngaruru ana te wairua mākona ki te honikoma;
7 Quem está satisfeito despreza o mel, mas para quem tem fome até o amargo é doce.
8 Rite tonu ki te manu e ātiutiu noa atu ana i tōna kōhanga
8 Como a ave que vagueia longe do ninho, assim é o homem que vagueia longe do lar.
9 He whakahari ngākau te hinu me te whakakakara;
9 Perfume e incenso trazem alegria ao coração; do conselho sincero do homem nasce uma bela amizade.
10 Ko tōu hoa aroha ake, ā, ko te hoa hoki o tōu pāpā, kaua e whakarērea;
10 Não abandone o seu amigo nem o amigo de seu pai; quando for atingido pela adversidade não vá para a casa de seu irmão; melhor é o vizinho próximo do que o irmão distante.
11 E tāku tama, kia whakaaro nui, kia koa ai tōku ngākau,
11 Seja sábio, meu filho, e traga alegria ao meu coração; poderei então responder a quem me desprezar.
12 E kite atu ana te tangata tūpato i te hē, ā, ka huna i a ia;
12 O prudente percebe o perigo e busca refúgio; o inexperiente segue adiante e sofre as conseqüências.
13 Tangohia te kākahu o te kaiwhakakapi mō te tangata kē;
13 Tome-se a veste de quem serve de fiador ao estranho; sirva ela de penhor de quem dá garantia a uma mulher leviana.
14 Ko te tangata e maranga ana i te atatū,
14 A bênção dada aos gritos cedo de manhã, como maldição é recebida.
15 He māturuturu e pūputu tonu ana i te rā nui te ua,
15 A esposa briguenta é como o gotejar constante num dia chuvoso;
16 ko te tangata e mea ana ki te pēhi i a ia,
16 detê-la é como deter o vento, como apanhar óleo com a mão.
17 Ko te rino hei whakakoi mō te rino;
17 Assim como o ferro afia o ferro, o homem afia o seu companheiro.
18 Ko te kaitiaki o te piki, ka kai i ōna hua;
18 Quem cuida de uma figueira comerá de seu fruto, e quem trata bem o seu senhor receberá tratamento de honra.
19 He pērā i te wai, tiro atu, tiro mai he kanohi,
19 Assim como a água reflete o rosto, o coração reflete quem somos nós.
20 Ko te rēinga, ko te whakangaromanga, e kore e mākona;
20 O Sheol e a Destruição são insaciáveis, como insaciáveis são os olhos do homem.
21 Ko te oko tahu para mō te hiriwa, ko te oumu mō te kōura;
21 O crisol é para a prata e o forno é para o ouro, mas o que prova o homem são os elogios que recebe.
22 Ahakoa i tukua e koe te wairangi ki te tuki i roto i te kumete
22 Ainda que você moa o insensato, como trigo no pilão, a insensatez não se afastará dele.
23 Kia anga nui koa kia mōhio ki te āhua o āu hipi,
23 Esforce-se para saber bem como suas ovelhas estão, dê cuidadosa atenção aos seus rebanhos,
24 e kore hoki te taonga e mau tonu;
24 pois as riquezas não duram para sempre, e nada garante que a coroa passe de uma geração a outra.
25 Kua whāiti te hei, e kitea ana te tupu hou,
25 Quando o feno for retirado, surgirem novos brotos e o capim das colinas for colhido,
26 Hei mea kākahu mōu ngā reme,
26 os cordeiros lhe fornecerão roupa, e os bodes lhe renderão o preço de um campo.
27 Ā tērā te waiū koati, he nui noa atu hei kai māu,
27 Haverá fartura de leite de cabra para alimentar você e sua família, e para sustentar as suas servas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.