Provérbios 27
mri2012 (MRI2012) vs NAA
1 Kei whakamanamana koe ki te rā āpōpō;
1 Não se gabe do dia de amanhã, porque você não sabe o que ele trará à luz.
2 Mā tētahi atu tangata te whakamoemiti mōu, kaua mā tōu māngai ake;
2 Deixe que outros o louvem, e não a sua própria boca; um estranho, e não você mesmo.
3 He taimaha te kōhatu, he taimaha anō te kirikiri;
3 Pesada é a pedra, e a areia também; mas a ira do insensato é mais pesada do que as duas.
4 He mea nanakia te riri, he rūtaki te āritarita;
4 Cruel é o furor e impetuosa é a ira, mas quem pode resistir à inveja?
5 He pai kē te riri matanui
5 Melhor é a repreensão franca do que o amor encoberto.
6 Ko ngā patu a te hoa aroha he mea nā te pono;
6 Leais são as feridas feitas pelo que ama, porém os beijos de quem odeia são enganosos.
7 E ngaruru ana te wairua mākona ki te honikoma;
7 Quem está farto pisa o favo de mel, mas para o faminto até o amargo é doce.
8 Rite tonu ki te manu e ātiutiu noa atu ana i tōna kōhanga
8 Como a ave que vagueia longe do seu ninho, assim é quem anda vagueando longe do seu lar.
9 He whakahari ngākau te hinu me te whakakakara;
9 Como o óleo e o perfume alegram o coração, assim o amigo encontra doçura no conselho cordial.
10 Ko tōu hoa aroha ake, ā, ko te hoa hoki o tōu pāpā, kaua e whakarērea;
10 Não abandone o seu amigo, nem o amigo do seu pai. Não vá para a casa do seu irmão no dia da adversidade; mais vale o vizinho perto do que o irmão longe.
11 E tāku tama, kia whakaaro nui, kia koa ai tōku ngākau,
11 Meu filho, seja sábio e alegre o meu coração, para que eu saiba responder àqueles que me afrontam.
12 E kite atu ana te tangata tūpato i te hē, ā, ka huna i a ia;
12 O prudente vê o mal e se esconde; mas os ingênuos seguem em frente e sofrem as consequências.
13 Tangohia te kākahu o te kaiwhakakapi mō te tangata kē;
13 Que se tome a roupa daquele que fica por fiador de um estranho; que ela sirva de penhor, quando ele se obriga por mulher estranha.
14 Ko te tangata e maranga ana i te atatū,
14 Se alguém bendiz o seu vizinho em alta voz, logo de manhã, a sua bênção soará como maldição.
15 He māturuturu e pūputu tonu ana i te rā nui te ua,
15 A goteira contínua num dia chuvoso e a esposa briguenta são semelhantes;
16 ko te tangata e mea ana ki te pēhi i a ia,
16 contê-la seria conter o vento, seria pegar o óleo com a mão.
17 Ko te rino hei whakakoi mō te rino;
17 O ferro se afia com ferro, e uma pessoa, pela presença do seu próximo.
18 Ko te kaitiaki o te piki, ka kai i ōna hua;
18 Quem cuida da figueira comerá do seu fruto; e o que trata bem o seu senhor será honrado.
19 He pērā i te wai, tiro atu, tiro mai he kanohi,
19 Como a água reflete o rosto, assim o coração reflete o que a pessoa é.
20 Ko te rēinga, ko te whakangaromanga, e kore e mākona;
20 O mundo dos mortos e o abismo nunca se fartam, e os olhos do ser humano nunca se satisfazem.
21 Ko te oko tahu para mō te hiriwa, ko te oumu mō te kōura;
21 Como o crisol prova a prata e o forno prova o ouro, assim o homem é provado pelos elogios que recebe.
22 Ahakoa i tukua e koe te wairangi ki te tuki i roto i te kumete
22 Mesmo que você moesse o insensato como se soca o cereal num pilão, a tolice não se afastaria dele.
23 Kia anga nui koa kia mōhio ki te āhua o āu hipi,
23 Procure conhecer o estado das suas ovelhas e cuide dos seus rebanhos,
24 e kore hoki te taonga e mau tonu;
24 porque as riquezas não duram para sempre, nem a coroa, de geração em geração.
25 Kua whāiti te hei, e kitea ana te tupu hou,
25 Quando o feno for removido, aparecerem os renovos e se recolher o capim dos montes,
26 Hei mea kākahu mōu ngā reme,
26 então os cordeiros lhe darão a lã para a roupa, os bodes serão vendidos para pagar o campo
27 Ā tērā te waiū koati, he nui noa atu hei kai māu,
27 e as cabras produzirão leite em abundância para alimentar você, alimentar a sua casa e sustentar as suas servas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.