Salmos 95

Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Kamar ma tapakur Yooba.
1 Venham todos, e louvemos a Deus, o Cantemos com alegria à rocha que nos salva.
2 Tamar kat ta kereene uunu mi lelende ambai pini.
2 Vamos comparecer diante dele com ações de graças, cantando alegres hinos de louvor.
3 Pa Yooba, ni ta Anutu biibi ŋonoono, mi king biibi ŋonoono.
3 Pois o Senhor é Deus poderoso; é Rei poderoso acima de todos os deuses.
4 Ni imborro koroŋ ta boozomen ta irao toono ma ila.
4 Ele reina sobre o mundo inteiro, desde as cavernas mais profundas até os montes mais altos.
5 Tai mi toono na, koroŋ kini men tau. Pa ni itunu ta iur zin.
5 O Senhor reina sobre o mar, que ele fez, e também sobre a terra, que ele mesmo formou.
6 Kamar tusuŋ mi tutuundu pa Yooba.
6 Venham, fiquemos de joelhos e adoremos o Vamos nos ajoelhar diante do nosso Criador.
7 Ni Anutu kiti ta mataana piti mi imborro iti.
7 Ele é o nosso Deus; nós somos o povo que ele guia, somos o rebanho do qual ele cuida. Escutem hoje o que ele nos diz:
8 “Keleŋtut sua pepe. Kokena ŋgar tiom imbol mi kakam zooroŋana kembei ta muŋgu tumbuyom bizin tikam su lele bilimŋana ki Meriba mi Masa na.
8 “Não sejam teimosos, como os seus antepassados foram em Meribá, quando estavam em Massá, no deserto.
9 Indeeŋe tana, titoombo mburoŋ.
9 Ali eles me puseram à prova e me desafiaram, embora tivessem visto o que eu havia feito por eles.
10 Tabe tikam ma leleŋ pizin risa som pa ndaama tomtooru.
10 Durante quarenta anos, aquele povo me irritou. Então eu disse: ‘Que gente de coração perverso! Eles não querem obedecer aos meus mandamentos!’
11 Tana keteŋ malmal pizin, mi aŋbuk sua mbolŋana, mi aŋpombol ma imbol kat.
11 Fiquei irado e fiz este juramento: ‘Vocês nunca entrarão na onde eu lhes teria dado descanso.’ ”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.