Salmos 95

Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Kamar ma tapakur Yooba.
1 Vinde, cantemos ao Senhor ! Cantemos com júbilo à rocha da nossa salvação!
2 Tamar kat ta kereene uunu mi lelende ambai pini.
2 Apresentemo-nos ante a sua face com louvores e celebremo-lo com salmos.
3 Pa Yooba, ni ta Anutu biibi ŋonoono, mi king biibi ŋonoono.
3 Porque o Senhor é Deus grande e Rei grande acima de todos os deuses.
4 Ni imborro koroŋ ta boozomen ta irao toono ma ila.
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
5 Tai mi toono na, koroŋ kini men tau. Pa ni itunu ta iur zin.
5 Seu é o mar, pois ele o fez, e as suas mãos formaram a terra seca.
6 Kamar tusuŋ mi tutuundu pa Yooba.
6 Ó, vinde, adoremos e prostremo-nos! Ajoelhemos diante do Senhor que nos criou.
7 Ni Anutu kiti ta mataana piti mi imborro iti.
7 Porque ele é o nosso Deus, e nós, povo do seu pasto e ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz,
8 “Keleŋtut sua pepe. Kokena ŋgar tiom imbol mi kakam zooroŋana kembei ta muŋgu tumbuyom bizin tikam su lele bilimŋana ki Meriba mi Masa na.
8 não endureçais o coração, como em Meribá e como no dia da tentação no deserto,
9 Indeeŋe tana, titoombo mburoŋ.
9 quando vossos pais me tentaram; provaram-me e viram a minha obra.
10 Tabe tikam ma leleŋ pizin risa som pa ndaama tomtooru.
10 Quarenta anos estive desgostado com esta geração e disse: é um povo que erra de coração e não tem conhecimento dos meus caminhos.
11 Tana keteŋ malmal pizin, mi aŋbuk sua mbolŋana, mi aŋpombol ma imbol kat.
11 Por isso, jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.