Salmos 94
Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs NAA
1 O Yooba, nu Anutu ta pokotkot mbulu sananŋana kizin tomtom.
1 Ó Senhor , Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
2 Nu ta tiiriŋana katuunu. Tana maŋga mi pokot mbulu kizin wal ta tipakurkur zitun na.
2 Levanta-te, ó juiz da terra, e dá aos soberbos o castigo que eles merecem.
3 Yooba, re zin wal sananŋan. Zin nin se mi menmeen zin pa mbulu kizin sananŋana.
3 Até quando, Senhor , os ímpios, até quando os ímpios exultarão?
4 Zin wal ta tikamam mbulu sananŋana na, kwon bok pa sua pakurŋana.
4 Fazem alarde e falam com arrogância; todos os que praticam a iniquidade se vangloriam.
5 Yooba, zin tikamam pataŋana biibi pa wal ku.
5 Esmagam o teu povo, Senhor , e oprimem a tua herança.
6 Mi tipunun zin noroŋa mi moondo ma timetmeete.
6 Matam as viúvas e os estrangeiros e assassinam os órfãos.
7 Mi tikamam sua repiiliŋana pu ta kembei: “Aa, Yooba ire yam?
7 E dizem: “O o Deus de Jacó não faz caso disso.”
8 Niom tina talliŋoyom kat! Leyom ŋgar sa som.
8 Prestem atenção, ó estúpidos dentre o povo; e vocês, tolos, quando se tornarão sábios?
9 Parei, ni ta iur talŋoyom na, irao ileŋ sua tiom som?
9 Aquele que fez o ouvido será que não ouve? Aquele que formou os olhos será que não enxerga?
10 Ni ta ipazalzal zin karkari ta boozomen na, ko iŋgal motoyom som?
10 Aquele que repreende as nações será que não vai punir? Aquele que dá aos seres humanos o conhecimento será que não tem sabedoria?
11 Yooba, ni iute ŋgar turkeŋan boozomen ta tomtom lelen iurur pa.
11 O Senhor conhece os pensamentos do ser humano, e sabe que são pensamentos vãos.
12 O Yooba, tomtom ta so nu pazali mi paute i pa sua ku, na ni ko leleene ambai kat.
12 Bem-aventurado, Senhor , é aquele a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
13 Wal ta kembei, sombe pataŋana sa indeeŋe zin, na irao tikam ŋgar boozo pa som.
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Pa Yooba, ni irao ipizil ndemeene pa wal kini na som.
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não irá desamparar a sua herança.
15 Tana ni ko iur zin peeze kan ambaimbaiŋan be tikam kat peeze mi tipombol mbulu ndeeŋeŋana.
15 Nos tribunais voltará a imperar a justiça, e todos os de coração reto a seguirão.
16 Sombe tomtom tikam ŋoobo mbulu pio, na asiŋ ko ilae tio mi iuulu yo?
16 Quem se levantará a meu favor contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade?
17 Mibe Yooba iuulu yo som, so karau men mi aŋmeete mi aŋbot sula zin meeteŋan murin.
17 Se não fosse o auxílio do Senhor , a minha alma já estaria na região do silêncio.
18 Yooba, indeeŋe ta aŋyasipir mabe aŋtop pa urlaŋana tio na,
18 Quando eu digo: “Os meus pés vão resvalar”, a tua bondade,
19 Mi indeeŋe ta kopoŋ rru mi leleŋ ipata kat na,
19 Multiplicando-se em mim as inquietações, as tuas consolações me alegram a alma.
20 Zin peeze kan sananŋan ta timbutultul se tiiriŋana muriini kizin mi tiurur tutu ta ipasansaana zin tomtom na,
20 Será que pode associar-se contigo o trono da perversidade, que forja o mal, tendo uma lei por pretexto?
21 Wal tana tilup zin mi timbuk sua be tikas zin wal ndeeŋeŋan ta len uunu sa isaana som na ma siŋ kizin ireere.
21 Ajuntam-se contra a vida dos justos e condenam à morte os inocentes.
22 Tamen Yooba, ni iwe siiri mbolŋana pio be aŋke lela.
22 Mas o Senhor é o meu alto refúgio; o meu Deus é o rochedo em que me abrigo.
23 Mi ni ko ipimiili mbulu sananŋana kizin wal tana ma ipasaana zitun.
23 Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela maldade deles próprios os destruirá; o os destruirá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.