Salmos 94
Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs ACF
1 O Yooba, nu Anutu ta pokotkot mbulu sananŋana kizin tomtom.
1 Ó Senhor Deus, a quem a vingança pertence, ó Deus, a quem a vingança pertence, mostra-te resplandecente.
2 Nu ta tiiriŋana katuunu. Tana maŋga mi pokot mbulu kizin wal ta tipakurkur zitun na.
2 Exalta-te, tu, que és juiz da terra; dá a paga aos soberbos.
3 Yooba, re zin wal sananŋan. Zin nin se mi menmeen zin pa mbulu kizin sananŋana.
3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios saltarão de prazer?
4 Zin wal ta tikamam mbulu sananŋana na, kwon bok pa sua pakurŋana.
4 Até quando proferirão, e falarão coisas duras, e se gloriarão todos os que praticam a iniqüidade?
5 Yooba, zin tikamam pataŋana biibi pa wal ku.
5 Reduzem a pedaços o teu povo, ó Senhor, e afligem a tua herança.
6 Mi tipunun zin noroŋa mi moondo ma timetmeete.
6 Matam a viúva e o estrangeiro, e ao órfão tiram a vida.
7 Mi tikamam sua repiiliŋana pu ta kembei: “Aa, Yooba ire yam?
7 Contudo dizem: O Senhor não o verá; nem para isso atenderá o Deus de Jacó.
8 Niom tina talliŋoyom kat! Leyom ŋgar sa som.
8 Atendei, ó brutais dentre o povo; e vós, loucos, quando sereis sábios?
9 Parei, ni ta iur talŋoyom na, irao ileŋ sua tiom som?
9 Aquele que fez o ouvido não ouvirá? E o que formou o olho, não verá?
10 Ni ta ipazalzal zin karkari ta boozomen na, ko iŋgal motoyom som?
10 Aquele que argüi os gentios não castigará? E o que ensina ao homem o conhecimento, não saberá?
11 Yooba, ni iute ŋgar turkeŋan boozomen ta tomtom lelen iurur pa.
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
12 O Yooba, tomtom ta so nu pazali mi paute i pa sua ku, na ni ko leleene ambai kat.
12 Bem-aventurado é o homem a quem tu castigas, ó Senhor, e a quem ensinas a tua lei;
13 Wal ta kembei, sombe pataŋana sa indeeŋe zin, na irao tikam ŋgar boozo pa som.
13 Para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Pa Yooba, ni irao ipizil ndemeene pa wal kini na som.
14 Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 Tana ni ko iur zin peeze kan ambaimbaiŋan be tikam kat peeze mi tipombol mbulu ndeeŋeŋana.
15 Mas o juízo voltará à retidão, e segui-lo-ão todos os retos de coração.
16 Sombe tomtom tikam ŋoobo mbulu pio, na asiŋ ko ilae tio mi iuulu yo?
16 Quem será por mim contra os malfeitores? Quem se porá por mim contra os que praticam a iniqüidade?
17 Mibe Yooba iuulu yo som, so karau men mi aŋmeete mi aŋbot sula zin meeteŋan murin.
17 Se o Senhor não tivera ido em meu auxílio, a minha alma quase que teria ficado no silêncio.
18 Yooba, indeeŋe ta aŋyasipir mabe aŋtop pa urlaŋana tio na,
18 Quando eu disse: O meu pé vacila; a tua benignidade, Senhor, me susteve.
19 Mi indeeŋe ta kopoŋ rru mi leleŋ ipata kat na,
19 Na multidão dos meus pensamentos dentro de mim, as tuas consolações recrearam a minha alma.
20 Zin peeze kan sananŋan ta timbutultul se tiiriŋana muriini kizin mi tiurur tutu ta ipasansaana zin tomtom na,
20 Porventura o trono de iniqüidade te acompanha, o qual forja o mal por uma lei?
21 Wal tana tilup zin mi timbuk sua be tikas zin wal ndeeŋeŋan ta len uunu sa isaana som na ma siŋ kizin ireere.
21 Eles se ajuntam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 Tamen Yooba, ni iwe siiri mbolŋana pio be aŋke lela.
22 Mas o Senhor é a minha defesa; e o meu Deus é a rocha do meu refúgio.
23 Mi ni ko ipimiili mbulu sananŋana kizin wal tana ma ipasaana zitun.
23 E trará sobre eles a sua própria iniqüidade; e os destruirá na sua própria malícia; o Senhor nosso Deus os destruirá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.