Salmos 81

Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Leleyom ambai pa Anutu mi kombo mboe pini. Pa ni ta ipombolmbol ti.
1 Cantem louvores a Deus, nossa força! Aclamem ao Deus de Jacó.
2 Kamaŋga mi kombo.
2 Cantem! Façam soar o tamborim, a doce lira e a harpa.
3 Sombe puulu popoŋana ka suŋŋana, som puulu ilup ma iwe munŋaana na,
3 Toquem a trombeta na lua nova e na lua cheia, para convocar a nossa festa.
4 Pa mbulu ta kembei, ina ito tutu ta Anutu iur piti Israel pataaŋa kek na.
4 Pois assim exigem os estatutos de Israel; esse é o decreto do Deus de Jacó.
5 Indeeŋe ta ni imaŋga pizin Aikuptu kan na,
5 Ele o ordenou como lei para Israel, quando atacou o Egito para nos libertar. Ouvi uma voz desconhecida dizer:
6 “Nio ta aŋtatke mburu tiom pataŋana pa regeyom,
6 “Agora removerei o peso de seus ombros e libertarei suas mãos das tarefas pesadas.
7 Indeeŋe ta kombotmbot lela pataŋana biibi leleene mi kataŋroro yo be aŋuulu yom na, nio aŋmar mi aŋkamke yom.
7 Vocês clamaram a mim em sua aflição, e eu os salvei; da nuvem de tempestade lhes respondi e pus vocês à prova quando não havia água em Meribá. Interlúdio
8 O niom wal tio, keleŋ sua tabe aŋpazal yom pa i.
8 “Ó meu povo, ouça minhas advertências; quem dera você me escutasse, ó Israel!
9 Kozo kembeeze pa merere toro sa pepe.
9 Jamais tenha em seu meio outro deus; não se curve diante de deus estrangeiro.
10 Pa nio Yooba ta Anutu tiom.
10 Pois fui eu, o S enhor , seu Deus, que o tirei da terra do Egito. Abra bem a boca, e a encherei de coisas boas.
11 Tamen wal tio Israel tileŋ la kalŋoŋ som.
11 “Meu povo, no entanto, não quis ouvir; Israel não me obedeceu.
12 Tanata aŋzem zin ma tikam zooroŋana irao zitun lelen mi ŋgar kizin.
12 Por isso, deixei que seguissem seus desejos teimosos e vivessem de acordo com suas próprias ideias.
13 Mibe tileŋ la kalŋoŋ
13 Ah, se meu povo me escutasse; quem dera Israel andasse em meus caminhos!
14 To loŋa men mi aŋkoto kan koi bizin,
14 Então eu derrotaria seus inimigos sem demora; minhas mãos cairiam sobre seus adversários.
15 To zin wal ta tiurur koi pio na, tilek kumbun pio raama motoŋana biibi,
15 Os que odeiam o S enhor se encolheriam diante dele, condenados para sempre.
16 Tamen zin Israel na, nio ko aŋkam kan kini ambaimbaiŋan be tikan ma kopon bok.
16 Vocês, porém, eu alimentaria com trigo da melhor qualidade e os saciaria com mel silvestre tirado da rocha”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.