Salmos 81

Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs BKJ

Sair da comparação
1 Leleyom ambai pa Anutu mi kombo mboe pini. Pa ni ta ipombolmbol ti.
1 Ao Músico-chefe, sobre Gitite, Salmo de Asafe. Cantai alto a Deus, nossa força; fazei um alegre barulho ao Deus de Jacó.
2 Kamaŋga mi kombo.
2 Tomai um salmo, e trazei junto o tamborim, a harpa agradável com o saltério.
3 Sombe puulu popoŋana ka suŋŋana, som puulu ilup ma iwe munŋaana na,
3 Tocai a trombeta na lua nova, no tempo designado, em nosso solene dia de festa.
4 Pa mbulu ta kembei, ina ito tutu ta Anutu iur piti Israel pataaŋa kek na.
4 Pois este foi um estatuto para Israel, e uma lei do Deus de Jacó.
5 Indeeŋe ta ni imaŋga pizin Aikuptu kan na,
5 Isto ele ordenou em José por testemunho, quando ele saiu pela terra do Egito, onde ouvi uma língua que eu não entendia.
6 “Nio ta aŋtatke mburu tiom pataŋana pa regeyom,
6 Eu removi do seu ombro o fardo; suas mãos foram libertas dos potes.
7 Indeeŋe ta kombotmbot lela pataŋana biibi leleene mi kataŋroro yo be aŋuulu yom na, nio aŋmar mi aŋkamke yom.
7 Tu clamaste na tribulação, e eu te livrei; te respondi no lugar secreto do trovão; provei-te nas águas de Meribá. Selá.
8 O niom wal tio, keleŋ sua tabe aŋpazal yom pa i.
8 Ouve, ó meu povo, e testemunharei a ti; ó Israel, se tu me ouvires.
9 Kozo kembeeze pa merere toro sa pepe.
9 Não haverá deus estranho em ti; nem tu adorarás nenhum deus estranho.
10 Pa nio Yooba ta Anutu tiom.
10 Eu sou o SENHOR teu Deus, que te trouxe da terra do Egito; abre bem a tua boca, e eu a encherei.
11 Tamen wal tio Israel tileŋ la kalŋoŋ som.
11 Mas o meu povo não quis ouvir a minha voz, e Israel não quis nada de mim.
12 Tanata aŋzem zin ma tikam zooroŋana irao zitun lelen mi ŋgar kizin.
12 Então, eu os entreguei à luxúria dos seus próprios corações, e eles caminharam em seus próprios conselhos.
13 Mibe tileŋ la kalŋoŋ
13 Oh, se meu povo tivesse me ouvido, e Israel tivesse andado em meus caminhos!
14 To loŋa men mi aŋkoto kan koi bizin,
14 Eu logo teria subjugado os seus inimigos, e virado minha mão contra os seus adversários.
15 To zin wal ta tiurur koi pio na, tilek kumbun pio raama motoŋana biibi,
15 Os que odeiam o SENHOR deveriam ter se submetido a ele; mas o seu tempo duraria para sempre.
16 Tamen zin Israel na, nio ko aŋkam kan kini ambaimbaiŋan be tikan ma kopon bok.
16 Ele os teria alimentado com o mais fino do trigo; e eu te satisfaria com o mel tirado da rocha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.