Salmos 49

Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 — ausente —
1 Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré. Escutai, povos todos; atendei, todos vós que habitais a terra,
2 — ausente —
2 humildes e poderosos, tanto ricos como pobres.
3 Pa nio aŋkamam kat ŋgar.
3 Dirão os meus lábios palavras de sabedoria, e o meu coração meditará pensamentos profundos.
4 Iŋgi motoŋ la pa ŋgar turkeŋan pakan,
4 Ouvirei, atento, as sentenças inspiradas por Deus; depois, ao som da lira, explicarei meu oráculo.
5 Sombe mazwaana ki pataŋana ipet,
5 Por que ter medo nos dias de infortúnio, quando me cerca a malícia dos meus inimigos?
6 Ŋonoono, zin len koroŋ boozo kat.
6 Eles confiam em seus bens, e se vangloriam das grandes riquezas.
7 — ausente —
7 Mas nenhum homem a si mesmo pode salvar-se, nem pagar a Deus o seu resgate.
8 — ausente —
8 Caríssimo é o preço da sua alma, jamais conseguirá
9 Tana koroŋ kiti sa irao itatke iti pa naala,
9 prolongar indefinidamente a vida e escapar da morte,
10 Iti tuute: Tomtom ta boozomen kola timetmeete.
10 porque ele verá morrer o sábio, assim como o néscio e o insensato, deixando a outrem os seus bens.
11 Tana naala kizin, ta ko iwe len ruumu be timbotmbot pa ma alok.
11 O túmulo será sua eterna morada, sua perpétua habitação, ainda que tenha dado a regiões inteiras o seu nome,
12 Tana tomtom ta so zaana biibi mi le koroŋ boozo, ina ambai. Mi irao iko pa meeteŋana na som.
12 pois não permanecerá o homem que vive na opulência: ele é semelhante ao gado que se abate.
13 Tana wal ta so tipase pa zitun, na zin kankaanaŋan.
13 Este é o destino dos que estultamente em si confiam, tal é o fim dos que só vivem em delícias.
14 Zin kembei sipsip ta timbit zin be tipun zin i.
14 Como um rebanho serão postos no lugar dos mortos; a morte é seu pastor e os justos dominarão sobre eles. Depressa desaparecerão suas figuras, a região dos mortos será sua morada.
15 Mi nio na, Anutu ko ikamke yo.
15 Deus, porém, livrará minha alma da habitação dos mortos, tomando-me consigo.
16 Tana sombe tomtom sa, ni indoundou le pat,
16 Não temas quando alguém se torna rico, quando aumenta o luxo de sua casa.
17 Pa sombe imeete, na irao ila raama koroŋ kini tana som.
17 Em morrendo, nada levará consigo, nem sua fortuna descerá com ele aos infernos.
18 — ausente —
18 Ainda que em vida a si se felicitasse: Hão de te aplaudir pelos bens que granjeaste.
19 — ausente —
19 Ele irá para a companhia de seus pais, que nunca mais verão a luz.
20 Tana tomtom ta so zaana biibi mi le koroŋ boozo, mi tamen le ŋgar ambaiŋana som,
20 O homem que vive na opulência e não reflete é semelhante ao gado que se abate.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.