Salmos 49
Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs BKJ
1 — ausente —
1 Ao Músico-chefe, Salmo para os filhos de Corá. Ouvi isto, todos vós povos; deem ouvido, todos vós habitantes do mundo:
2 — ausente —
2 Tanto baixos e altos, juntamente ricos e pobres.
3 Pa nio aŋkamam kat ŋgar.
3 Minha boca falará da sabedoria, e a meditação do meu coração será de entendimento.
4 Iŋgi motoŋ la pa ŋgar turkeŋan pakan,
4 Inclinarei meu ouvido para a parábola; abrirei meu dizer escuro sobre a harpa.
5 Sombe mazwaana ki pataŋana ipet,
5 Por que eu deveria temer nos dias do mal, quando a iniquidade dos meus calcanhares me cercarem?
6 Ŋonoono, zin len koroŋ boozo kat.
6 Aqueles que confiam em sua fortuna, e se vangloriam na multidão das suas riquezas;
7 — ausente —
7 Nenhum deles pode de modo algum redimir o seu irmão, nem pagar a Deus um resgate por ele;
8 — ausente —
8 (Pois a redenção de sua alma é preciosa, e ela cessa para sempre),
9 Tana koroŋ kiti sa irao itatke iti pa naala,
9 para que ele pudesse ainda viver para sempre, e não ver a corrupção.
10 Iti tuute: Tomtom ta boozomen kola timetmeete.
10 Porque ele vê que homens sábios morrem, assim como o tolo e a pessoa bruta perecem, e deixam as suas riquezas para outros.
11 Tana naala kizin, ta ko iwe len ruumu be timbotmbot pa ma alok.
11 Seu pensamento interior é, para que suas casas continuem para sempre, e os seus lugares de habitação a todas as gerações; eles chamam suas terras pelos seus próprios nomes.
12 Tana tomtom ta so zaana biibi mi le koroŋ boozo, ina ambai. Mi irao iko pa meeteŋana na som.
12 Todavia, o homem estando em honra não resiste; ele é como os animais que perecem.
13 Tana wal ta so tipase pa zitun, na zin kankaanaŋan.
13 Este caminho deles é a sua loucura; ainda que sua posteridade aprove seus ditos. Selá.
14 Zin kembei sipsip ta timbit zin be tipun zin i.
14 Como ovelhas eles são postos no túmulo; a morte os alimentará, e os justos terão domínio sobre eles pela manhã; e a sua beleza se consumirá no túmulo da sua habitação.
15 Mi nio na, Anutu ko ikamke yo.
15 Mas Deus redimirá a minha alma do poder do túmulo, pois ele me receberá. Selá.
16 Tana sombe tomtom sa, ni indoundou le pat,
16 Não fiques com medo quando alguém ficar rico, quando a glória da sua casa se aumentar;
17 Pa sombe imeete, na irao ila raama koroŋ kini tana som.
17 porque quando ele morrer, não carregará nada consigo; sua glória não descenderá após ele.
18 — ausente —
18 Ainda que ele, enquanto vivia, abençoou sua alma; e os homens te louvarão, enquanto fazes o bem a ti mesmo,
19 — ausente —
19 Ele irá à geração de seus pais; eles nunca verão a luz.
20 Tana tomtom ta so zaana biibi mi le koroŋ boozo, mi tamen le ŋgar ambaiŋana som,
20 O homem que está em honra, e não entende, é como os animais que perecem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.