Salmos 39
Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs ARIB
1 Nio aŋso ta kembei: “Nio ko motoŋ iŋgal ituŋ:
1 Disse eu: Guardarei os meus caminhos para não pecar com a minha língua; guardarei a minha boca com uma mordaça, enquanto o ímpio estiver diante de mim.
2 Tana kwoŋ imun mi aŋso sua sa pizin som.
2 Com silêncio fiquei qual um mundo; calava-me mesmo acerca do bem; mas a minha dor se agravou.
3 Leleŋ ibayou ma tau aŋsaana kat.
3 Acendeu-se dentro de mim o meu coração; enquanto eu meditava acendeu-se o fogo; então com a minha língua, dizendo;
4 “Yooba, paute yo kat.
4 Faze-me conhecer, ó Senhor, o meu fim, e qual a medida dos meus dias, para que eu saiba quão frágil sou.
5 Nu kam leŋ mazwaana rimen ŋonoono be aŋbotmbot su toono.
5 Eis que mediste os meus dias a palmos; o tempo da minha vida é como que nada diante de ti. Na verdade, todo homem, por mais firme que esteja, é totalmente vaidade.
6 Zin kembei koroŋ kunuunu. Sombe zoŋ imap na imap.
6 Na verdade, todo homem anda qual uma sombra; na verdade, em vão se inquieta, amontoa riquezas, e não sabe quem as levará.
7 Yooba, sokorei toro tabe aŋur motoŋ pa?
7 Agora, pois, Senhor, que espero eu? a minha esperança está em ti.
8 Uulu yo mi tatke yo pa sanaana tio ta boozomen.
8 Livra-me de todas as minhas transgressões; não me faças o opróbrio do insensato.
9 Nio iŋgi aŋmaane men. Irao aŋso sua sa som.
9 Emudecido estou, não abro a minha boca; pois tu és que agiste,
10 Mi nu seeze motoŋ irao kek. Kam mini pepe.
10 Tira de sobre mim o teu flagelo; estou desfalecido pelo golpe da tua mão.
11 Sombe tomtom tikam sanaana, na nu yamyaamba zin mi ballis zin bekena pazal zin.
11 Quando com repreensões castigas o homem por causa da iniquidade, destróis, como traça, o que ele tem de precioso; na verdade todo homem é vaidade.
12 O Yooba, pumun talŋom pa tiŋiizi tio pepe.
12 Ouve, Senhor, a minha oração, e inclina os teus ouvidos ao meu clamor; não te cales perante as minhas lágrimas, porque sou para contigo como um estranho, um peregrino como todos os meus pais.
13 Tana ŋgal motoŋ irao. Muŋai yo.
13 Desvia de mim o teu olhar, para que eu tome alento, antes que me vá e não exista mais.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.