Salmos 120
Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs NTLH
1 Nio aŋbotmbot raama pataŋana, mi aŋtaŋroro Yooba be iuulu yo.
1 Quando estive aflito, pedi ajuda a Deus, o e ele me respondeu.
2 O Yooba, zin wal ta kwon pakamkaamŋan,
2 Ó Senhor , livra-me dos mentirosos e dos falsos!
3 Nu tomtom ta ŋgalŋgal sorok sua na, parei? Nu wi pa kadoono tabe Yooba ikam pu i?
3 Mentirosos, que será que Deus vai fazer com vocês? Como será que ele vai castigá-los?
4 Izi kini mataanaŋana ko iŋgalu.
4 Ele os castigará com as flechas afiadas de um soldado e com brasas.
5 O ra, tembel yo kek! Pa iŋgi aŋbotmbot raama zin wal ta len ŋgar somŋan i! Iŋgi kembei aŋwe leembe su lele pakaana Mesek,
5 Viver entre vocês me faz sofrer tanto como se eu morasse em Meseque ou entre a gente de Quedar .
6 Pa lele ti ka tomtom bizin na, tikamam mbulu kembei ta wal matan munŋan. Zin lelen be tikam mbulu luumuŋana mi niamŋan amparlup yam na som.
6 Há muito tempo que estou morando com aqueles que odeiam a paz.
7 Nio na, aŋkamam mbulu luumuŋana men pizin, mi leleŋ be niamŋan amparlup yam ma amwe tamen.
7 Quando falo de paz, eles falam a favor de guerra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 120, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.