Provérbios 12
Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs VC
1 Iti sombe lelende be tomtom tipazal ti, ina iswe kembei lelende pa ŋgar ambaiŋana.
1 Aquele que ama a correção ama a ciência, mas o que detesta a reprimenda é um insensato.
2 Tomtom ambaiŋana na, Yooba leleene pini mi ikampewe i.
2 O homem de bem alcança a benevolência do Senhor; o Senhor condena o homem que premedita o mal.
3 Tomtom sa irao imbol se mbulu sananŋana na som.
3 Não se firma o homem pela impiedade, mas a raiz dos justos não será abalada.
4 Moori ta so ikamam kat uraata ma mbulu, na iwe kembei mogar pa kusiini. Pa ikamam ma kusiini niini izze.
4 Uma mulher virtuosa é a coroa de seu marido, mas a insolente é como a cárie nos seus ossos.
5 Wal ndeeŋeŋan na, lelen iurur pa koroŋ ambaimbaiŋan men.
5 Os pensamentos dos justos são cheios de retidão; as tramas dos perversos são cheias de dolo.
6 Sua kizin wal sananŋan iwe kembei kilis be ikeene zin tomtom mi ipasaana zin.
6 As palavras dos ímpios são ciladas mortíferas, enquanto a boca dos justos os salva.
7 Wal sananŋan, sombe koroŋ sa ipasaana zin, nako irao timaŋga mini na som.
7 Transtornados, os ímpios não subsistirão, mas a casa dos justos permanecerá firme.
8 Tomtom ta so ikamam kat ŋgar mi uraata kini ilonloondo ambai men, nako tipakuri.
8 Avalia-se um homem segundo a sua inteligência, mas o perverso de coração incorrerá em desprezo.
9 Wal sorrokŋan ru, ta len pat riŋa be iuulu zin. Ta na, ikam ŋgar pa mboti kini, tana iŋgiimi le mbesooŋo be imbeeze pini.
9 Mais vale um homem humilde, que tem um servo, que o jactancioso, que não tem o que comer.
10 Tomtom ndeeŋeŋana, ni leleene izanzaana pizin mbili kini mi imbesmbeeze pizin.
10 O justo cuida das necessidades do seu gado, mas cruéis são as entranhas do ímpio.
11 Tomtom ta so ikamam kat uraata pa mokleene kini, nako ka kini boozo.
11 Quem cultiva sua terra será saciado de pão; quem procura as futilidades é um insensato.
12 Wal sananŋan sombe tiur kilis kizin sananŋana sa be tikam zin tomtom, ina ikam zin ma lelen ambai kat.
12 O ímpio cobiça o laço do perverso, mas a raiz do justo produz fruto.
13 Sua ta wal sananŋan tizorzooro pa i, ko iwe kembei ta kilis pizin.
13 No pecado dos lábios há uma cilada funesta, mas o justo livra-se da angústia.
14 Sombe sua ambaiŋana men iwedet pa kwondo, inako ikam ti ma tombot ambai.
14 O homem se farta com o fruto de sua boca; cada qual recebe a recompensa da obra de suas mãos.
15 Wal kankaanaŋan ta tizorzooro na, lelen be tileŋ la tomtom toro kalŋaana som. Pa tindemeere sorok ma tiso titoto kat zaala ambaiŋana.
15 Ao insensato parece reto seu caminho, enquanto o sábio ouve os conselhos.
16 Wal kankaanaŋan ta tizorzooro na, sombe wal pakan tikam mbulu sa pizin, na karau men mi keten malmal.
16 O louco mostra logo a sua irritação; o circunspecto dissimula o ultraje.
17 Zin wal ta titoto mbulu ŋonoono men, sombe tipombol tomtom toro sua kini, na irao tendemeere sua kizin. Pa ina sua ŋonoono.
17 O homem sincero anuncia a justiça; a testemunha falsa profere mentira.
18 Sua ta so takam ŋgar pa som mi tipiri sorok, ina irao ipasaana tomtom lelen ma kembei ta izi iŋgal zin.
18 O falador fere com golpes de espada; a língua dos sábios, porém, cura.
19 Zin wal ta kwon ipiyotyooto sua ŋonoono men, inako timbotmbot ma alok.
19 Os lábios sinceros permanecem sempre constantes; a língua mentirosa dura como um abrir e fechar de olhos.
20 Zin wal ta lelen iurur be tikam mbulu sananŋana na, ŋgar kizin bok pa pakaamŋana.
20 No coração dos que tramam males há engano; a alegria está naqueles que dão conselhos de paz.
21 Tomtom ndeeŋeŋana na, koroŋ sa irao ipasaana kati na som.
21 Ao justo nenhum mal pode abater, mas os maus enchem-se de tristezas.
22 Zin wal ta kwon ipiyotyooto sua pakaamŋana na, Yooba leleene pizin ri sa som kat.
22 Os lábios mentirosos são abominação para o Senhor, mas os que procedem com fidelidade agradam-lhe.
23 Wal ta len ŋgar ambaiŋana na, sombe lelen iurur pa ŋgar sa, na irao tiso sorok pizin tomtom na som. Pa ŋgar kizin tana ko iur ŋonoono kek?
23 O homem prudente oculta sua sabedoria; o coração dos insensatos proclama sua própria loucura.
24 Tomtom ki uraata, nako iwe biibi mi ikam peeze.
24 A mão diligente dominará; a mão preguiçosa torna-se tributária.
25 Sombe lelende ipata kat, ina ipun ti ma mburanda imap.
25 A aflição no coração do homem o deprime; uma boa palavra restitui-lhe a alegria.
26 Tomtom ndeeŋeŋana, ni itiiri kat zin tomtom muŋgu, mana ikam zin ma tiwe toroono bizin.
26 O justo guia seu companheiro, mas o caminho dos ímpios os perde.
27 Wal maolŋan na, tirao be tiru kan buzur sa som.
27 O indolente não assa o que caçou; um homem diligente, porém, é um tesouro valioso.
28 Zaala ndeeŋeŋana, ina zaala ki mbotŋana ambaiŋana.
28 A vida está na vereda da justiça; o caminho do ódio, porém, conduz à morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.