Salmos 136
Lenavolo Lovoang Kaala Maxat La Sam (MMX) vs NVT
1 Ata tong avukat ti Leeme Silok, atla neni i lox avukat; kopmen tekavaxap at labalamu ren.
1 Deem graças ao S enhor , porque ele é bom. Seu amor dura para sempre!
2 Ata tong avukat ti ne Moroa mo i silok ti leven moroa axap; kopmen tekavaxap at labalamu ren.
2 Deem graças ao Deus dos deuses. Seu amor dura para sempre!
3 Ata tong avukat ti Lanaraavuk i lolos silok polo nedi lavaeme silok axap; kopmen tekavaxap at labalamu ren.
3 Deem graças ao Senhor dos senhores. Seu amor dura para sempre!
4 Neni xusuk mun ik lok lempanga sangsangu i silok aleng; kopmen tekavaxap at labalamu ren.
4 Deem graças ao único que realiza grandes maravilhas. Seu amor dura para sempre!
5 Neni ga rudum li laxalibet mi mo lakleklen teren; kopmen tekavaxap at labalamu ren.
5 Deem graças àquele que criou os céus com muita habilidade. Seu amor dura para sempre!
6 Neni ga vaxaxis li laxangka to mavana at laras; kopmen tekavaxap at labalamu ren.
6 Deem graças àquele que colocou a terra no meio das águas. Seu amor dura para sempre!
7 Neni ga rudum laxangking mi lagaaling; kopmen tekavaxap at labalamu ren.
7 Deem graças àquele que fez as luzes celestes: Seu amor dura para sempre!
8 La mo laxangking ti lok tatao levenaleng kangking; kopmen tekavaxap at labalamu ren.
8 o sol para governar o dia, Seu amor dura para sempre!
9 La lagaaling mi laxam penti rik lok tatao levenaleng kanimin; kopmen tekavaxap at labalamu ren.
9 a lua e as estrelas para governarem a noite. Seu amor dura para sempre!
10 Neni ga sev amet laxamdak temes avot at leme Isip; kopmen tekavaxap at labalamu ren.
10 Deem graças àquele que matou os filhos mais velhos dos egípcios. Seu amor dura para sempre!
11 Neni ga lam asu limixin me Israel basinge lenep silok Isip; kopmen tekavaxap at labalamu ren.
11 Ele tirou Israel do Egito. Seu amor dura para sempre!
12 Neni ga lox i mo mi lolos silok teren atla lekngen i lolos aleng; kopmen tekavaxap at labalamu ren.
12 Agiu com mão forte e braço poderoso. Seu amor dura para sempre!
13 Neni ga lok langas to xantubu at loxontas memele; kopmen tekavaxap at labalamu ren.
13 Deem graças àquele que abriu o mar Vermelho ao meio. Seu amor dura para sempre!
14 Neni ga lam avolo limixin teren go xantubu at laras; kopmen tekavaxap at labalamu ren.
14 Fez Israel atravessá-lo a salvo, Seu amor dura para sempre!
15 Ketla ni gak mit axong loorong mi luvuttadi esep me Isip; kopmen tekavaxap at labalamu ren.
15 mas lançou o faraó e seu exército no mar Vermelho. Seu amor dura para sempre!
16 Neni ga lam avolo limixin teren to at lamatbin; kopmen tekavaxap at labalamu ren.
16 Deem graças àquele que guiou seu povo pelo deserto. Seu amor dura para sempre!
17 Neni ga sev amet lavaorong mi levenasen silok atdi; kopmen tekavaxap at labalamu ren.
17 Deem graças àquele que feriu mortalmente grandes reis. Seu amor dura para sempre!
18 Neni ga sev amet bok mo lavaorong mi levenasen silok; kopmen tekavaxap at labalamu ren.
18 Ele matou reis poderosos: Seu amor dura para sempre!
19 Sion loorong at leme Amor ga met at lekngen Leeme Silok; kopmen tekavaxap at labalamu ren.
19 Seom, rei dos amorreus, Seu amor dura para sempre!
20 Ok loorong me Basan ga met at lekngen Leeme Silok; kopmen tekavaxap at labalamu ren.
20 e Ogue, rei de Basã. Seu amor dura para sempre!
21 Neni ga raba limixin akmokso ren mi levennep kangka atnedi na lavaorong; kopmen tekavaxap at labalamu ren.
21 Entregou a terra desses reis como herança, Seu amor dura para sempre!
22 Neni ga raba levennep kangka ri limixin me Israel, nedi lavaanat saxaruki ren; kopmen tekavaxap at labalamu ren.
22 sim, como herança a seu servo, Israel. Seu amor dura para sempre!
23 Neni goxo domampe nedik at levenaleng limixin munepen diga sak tup midik; kopmen tekavaxap at labalamu ren.
23 Ele se lembrou de nós em nossa humilhação. Seu amor dura para sempre!
24 Neni ga lox asepmus dik basinge limixin munepen minama; kopmen tekavaxap at labalamu ren.
24 Livrou-nos de nossos inimigos. Seu amor dura para sempre!
25 Im taba luxa lempanga axap di rooro; kopmen tekavaxap at labalamu ren.Im taba luxa lempanga axap di rooro.|alt="Birds" src="hk00065b.tif" size="col" loc="Ps 136:25" copy="BFBS (Knowles)" ref="Sam 136:25"
25 Ele dá alimento a todos os seres vivos. Seu amor dura para sempre!
26 Ata tong avukat amisik ti ne Moroa boro vana at laxalibet; kopmen tekavaxap at labalamu ren.
26 Deem graças ao Deus dos céus. Seu amor dura para sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.