Salmos 33

mkw (MKW) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Beno, bantu ya kusungama, beno sala milolo ya nsayi samu na Yave!
1 Exultai, ó justos, no Senhor ! Aos retos fica bem louvá-lo.
2 Beno kembila Yave na muningu ya nsambi.
2 Celebrai o Senhor com harpa, louvai-o com cânticos no saltério de dez cordas.
3 Beno yimbila yandi mukunga ya malu-malu!
3 Entoai-lhe novo cântico, tangei com arte e com júbilo.
4 Ya tsyelika, mambu ya Yave kele ya kusungama.
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todo o seu proceder é fiel.
5 Yandi ke zolaka ludedomo mpe kusungama.
5 Ele ama a justiça e o direito; a terra está cheia da bondade do
6 Na mambu ya Yave, mazulu yilamaka.
6 Os céus por sua palavra se fizeram, e, pelo sopro de sua boca, o exército deles.
7 Yandi ke vukisaka maza ya mubu na kisika mosi.
7 Ele ajunta em montão as águas do mar; e em reservatório encerra as grandes vagas.
8 Bika ti ntoto nyonso kuzitisa Yave!
8 Tema ao Senhor toda a terra, temam-no todos os habitantes do mundo.
9 Ya tsyelika, yandi ke tubaka, dyambu ke salamaka,
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele ordenou, e tudo passou a existir.
10 Yave ke balulaka mabanza ya bayinsi,
10 O Senhor frustra os desígnios das nações e anula os intentos dos povos.
11 Yina Yave me kubika, yawu ke zingilaka bantangu nyonso,
11 O conselho do Senhor dura para sempre; os desígnios do seu coração, por todas as gerações.
12 Kyese na yinsi yina Yave kele Nzambi ya bawu,
12 Feliz a nação cujo Deus é o Senhor , e o povo que ele escolheu para sua herança.
13 Katuka kuna na mazulu,
13 O Senhor olha dos céus; vê todos os filhos dos homens;
14 Kuna na kisika yina yandi ke vwandaka,
14 do lugar de sua morada, observa todos os moradores da terra,
15 Ni yandi yidikaka bantima ya bantu nyonso,
15 ele, que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 Na mvita, ntinu ke vuukaka ve samu na nkonga ya nene ya binwani ya yandi.
16 Não há rei que se salve com o poder dos seus exércitos; nem por sua muita força se livra o valente.
17 Mpunda ke vuukisaka?
17 O cavalo não garante vitória; a despeito de sua grande força, a ninguém pode livrar.
18 Kasi Yave ke sikikaka meso ya yandi na bayina ke zitisaka yandi,
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia,
19 samu na kukuula bawu na lufwa,
19 para livrar-lhes a alma da morte, e, no tempo da fome, conservar-lhes a vida.
20 Beto ke tulaka ntima na Yave,
20 Nossa alma espera no Senhor , nosso auxílio e escudo.
21 Ya tsyelika, ntima ya beto ke yangalalaka na yandi,
21 Nele, o nosso coração se alegra, pois confiamos no seu santo nome.
22 Yave, bika ti bumbote ya nge kuvwanda na beto,
22 Seja sobre nós, Senhor , a tua misericórdia, como de ti esperamos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.