Salmos 25

mkw (MKW) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Mukunga ya Davidi.
1 A ti, Senhor , elevo a minha alma.
2 Nzambi ya munu, mu me tula kivuvu ya munu na nge.
2 Deus meu, em ti confio; não seja eu envergonhado, nem exultem sobre mim os meus inimigos.
3 Bayina nyonso ke tulaka kivuvu na nge ke talaka ve nsoni,
3 Com efeito, dos que em ti esperam, ninguém será envergonhado; envergonhados serão os que, sem causa, procedem traiçoeiramente.
4 Yave, sala ti mu zaba ba nzila ya nge,
4 Faze-me, Senhor , conhecer os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas.
5 Twadisa munu na butsyelika ya nge mpe longisa munu!
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação, em quem eu espero todo o dia.
6 Yave, bambuka moyo na kyadi mpe kukwikama ya nge,
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas bondades, que são desde a eternidade.
7 Kubambuka ve moyo na masumu ya buntwenya ya munu,
7 Não te lembres dos meus pecados da mocidade, nem das minhas transgressões. Lembra-te de mim, segundo a tua misericórdia, por causa da tua bondade, ó
8 Yave kele mbote mpe yandi kele ya kusungama.
8 Bom e reto é o Senhor , por isso, aponta o caminho aos pecadores.
9 Yandi ke twadisaka bamputu na ludedomo nyonso.
9 Guia os humildes na justiça e ensina aos mansos o seu caminho.
10 Bandongosolo nyonso ya Yave kele ya mbote mpe ya tsyelika,
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para os que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 Yave, samu na Nkumbu ya nge,
11 Por causa do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, que é grande.
12 Wapi muntu yina ke na buzitu na Yawe?
12 Ao homem que teme ao Senhor , ele o instruirá no caminho que deve escolher.
13 Mwela ya yandi ke pema na buyenge,
13 Na prosperidade repousará a sua alma, e a sua descendência herdará a terra.
14 Yave ke zabisaka mansweki ya yandi na bayina ke zitisaka yandi,
14 A intimidade do Senhor é para os que o temem, aos quais ele dará a conhecer a sua aliança.
15 Ntangu nyonso, mu ke balulaka meso ya munu na Yave,
15 Os meus olhos se elevam continuamente ao Senhor , pois ele me tirará os pés do laço.
16 Baluka na sika ya munu, fwila munu kyadi,
16 Volta-te para mim e tem compaixão, porque estou sozinho e aflito.
17 Bamfyetokoso me fulusa ntima ya munu,
17 Alivia-me as tribulações do coração; tira-me das minhas angústias.
18 Tala nkwamusu mpe mpasi ya munu,
18 Considera as minhas aflições e o meu sofrimento e perdoa todos os meus pecados.
19 Tala mutindu bambeni ya munu kele mingi,
19 Considera os meus inimigos, pois são muitos e me abominam com ódio cruel.
20 Bumba luzingu ya munu mpe kuula munu!
20 Guarda-me a alma e livra-me; não seja eu envergonhado, pois em ti me refugio.
21 Kusungama mpe ludedomo kubumba munu,
21 Preservem-me a sinceridade e a retidão, porque em ti espero.
22 Oo Nzambi, kuula Isayeli!
22 Ó Deus, redime a Israel de todas as suas tribulações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.